“花透香須宿雨乾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“花透香須宿雨乾”全詩
最憐蝴蝶雙飛舞,只作莊周一夢看。
分類:
《春興》釋行海 翻譯、賞析和詩意
《春興》是一首宋代詩詞,作者是釋行海。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
春天的興起,花朵透過輕柔的香氣,宿雨已經干了;
柳絮隨著晴天的飄風,送走了殘留的春寒。
最令人憐愛的是蝴蝶雙雙翩翩起舞,
仿佛只有莊子才能親眼目睹這美景。
詩意:
這首詩通過描繪春天的景象,表達了作者對春光的喜悅和對自然美妙的贊嘆之情。詩中展示了春天的跡象,花朵透明而香氣撲鼻,雨水已經干涸,而柳絮在晴朗的風中飄蕩,消散了殘留的寒意。最引人注目的是蝴蝶的舞動,它們優雅地翩翩起舞,如同只有莊子才能親眼目睹這美景一般,給人一種夢幻般的感覺。
賞析:
《春興》這首詩以簡練的語言和生動的意象描繪了春天的到來。詩人通過表達花香、柳絮和蝴蝶舞動等景象,展現了春天的美好和生機盎然的景象。詩中的意象清新明快,通過對細節的描寫,讓讀者仿佛置身于春天的花海中,感受到春天的喜悅與美妙。
詩人通過將春天的景象與莊子的夢境聯系在一起,增添了一絲神秘的色彩。這種聯系使得詩歌更具詩意,給人以思考和遐想的空間。整首詩以簡潔明了的文字表達了作者對春天的喜愛之情,展示了大自然的美麗和生機盎然的一面。
《春興》這首詩充滿了對自然的贊美和對生命力的謳歌,給人以愉悅和想象的空間。通過細膩的描寫和巧妙的比喻,詩人將春天的美景展現得淋漓盡致,讓人感受到春天的溫暖和活力。整首詩以其簡潔而生動的語言,給讀者留下了美好的印象,讓人對春天充滿期待和向往。
“花透香須宿雨乾”全詩拼音讀音對照參考
chūn xīng
春興
huā tòu xiāng xū sù yǔ gān, liǔ piāo qíng xù sòng chūn hán.
花透香須宿雨乾,柳飄晴絮送春寒。
zuì lián hú dié shuāng fēi wǔ, zhǐ zuò zhuāng zhōu yī mèng kàn.
最憐蝴蝶雙飛舞,只作莊周一夢看。
“花透香須宿雨乾”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。