“馬前折贈笛中吹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“馬前折贈笛中吹”出自宋代釋行海的《楊柳枝詞》,
詩句共7個字,詩句拼音為:mǎ qián zhé zèng dí zhōng chuī,詩句平仄:仄平平仄平平平。
“馬前折贈笛中吹”全詩
《楊柳枝詞》
渭水橋邊送別時,馬前折贈笛中吹。
若教系得離情在,那管千絲又萬絲。
若教系得離情在,那管千絲又萬絲。
分類: 楊柳枝
《楊柳枝詞》釋行海 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《楊柳枝詞》
朝代:宋代
作者:釋行海
渭水橋邊送別時,
馬前折贈笛中吹。
若教系得離情在,
那管千絲又萬絲。
中文譯文:
在渭水橋邊送別的時候,
我為你折下柳枝贈送給你吹奏笛子。
如果能將離別之情系在一起,
那又有什么困擾千絲萬絲之事。
詩意:
這首詩詞描繪了一個離別的場景。詩人站在渭水橋邊,與別人分別時,他采摘了柳枝,贈送給對方讓他吹奏笛子。詩人希望通過這個禮物,將彼此的離別之情牢牢地系在一起。他認為,即使有許多困擾和難以解開的情絲,只要真心相系,便能克服萬般困難。
賞析:
《楊柳枝詞》以簡潔而深刻的語言表達了離別的主題。通過渭水橋邊的送別場景,詩人傳達了他對離別情感的思考。折贈柳枝和吹奏笛子作為象征物,象征了彼此間的情感紐帶。詩人希望這種紐帶能夠承載離別之情,不受千絲萬絲的困擾而牢牢相系。
這首詩詞運用了對比手法,通過"離情"和"千絲萬絲"的對比,突出了離別之情的堅韌和強大。即使面臨困難,只要心意相通,離別的痛苦也能被化解和克服。
整首詩詞意境清新,用意深遠。它通過簡練的語言表達了作者對離別情感的思考,以及對情感紐帶的寄托和希望。這首詩詞給人以啟迪,讓人感受到在別離中堅守真情的力量。
“馬前折贈笛中吹”全詩拼音讀音對照參考
yáng liǔ zhī cí
楊柳枝詞
wèi shuǐ qiáo biān sòng bié shí, mǎ qián zhé zèng dí zhōng chuī.
渭水橋邊送別時,馬前折贈笛中吹。
ruò jiào xì dé lí qíng zài, nà guǎn qiān sī yòu wàn sī.
若教系得離情在,那管千絲又萬絲。
“馬前折贈笛中吹”平仄韻腳
拼音:mǎ qián zhé zèng dí zhōng chuī
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“馬前折贈笛中吹”的相關詩句
“馬前折贈笛中吹”的關聯詩句
網友評論
* “馬前折贈笛中吹”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“馬前折贈笛中吹”出自釋行海的 《楊柳枝詞》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。