“幾回客夢經秋雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幾回客夢經秋雨”出自宋代釋印肅的《頌四賓主》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jǐ huí kè mèng jīng qiū yǔ,詩句平仄:仄平仄仄平平仄。
“幾回客夢經秋雨”全詩
《頌四賓主》
賓中主,日久帝家頻得書。
幾回客夢經秋雨,直至而今賃屋居。
幾回客夢經秋雨,直至而今賃屋居。
分類:
《頌四賓主》釋印肅 翻譯、賞析和詩意
《頌四賓主》是宋代釋印肅創作的一首詩詞。詩中描述了作者作為客人,長期在賓主之間往來,頻繁地收到主人家的書信。通過幾次秋雨中的客夢,一直到現在,作者仍然租住在別人的房屋中居住。
這首詩詞傳達了一種深情厚意和友情的主題。賓主之間的關系是一種特殊的紐帶,賓客之間的交往已經持續了很長時間。主人不僅頻繁地給作者送來書信,還提供住所供作者居住,這種關系可以被視為一種溫暖和親密的友誼。詩中的秋雨和客夢,則使得這種友情更加深化和持久。
通過這首詩詞,作者將賓主之間的關系凝聚為一種真摯的情感,表達了對友情的珍視和感激之情。同時,詩中所描繪的長久而持續的友情也體現了宋代社會中重視人際關系和情感紐帶的特點。
整首詩詞以簡練而含蓄的語言表達了作者的思想和情感。作者巧妙地通過賓主之間的交往和情感紐帶,展示了友情的珍貴和持久。這首詩詞以其深情厚意和樸實的表達方式,使讀者感受到了友情的溫暖和親密,同時也給人以思考和回味的空間。
“幾回客夢經秋雨”全詩拼音讀音對照參考
sòng sì bīn zhǔ
頌四賓主
bīn zhōng zhǔ, rì jiǔ dì jiā pín dé shū.
賓中主,日久帝家頻得書。
jǐ huí kè mèng jīng qiū yǔ, zhí zhì ér jīn lìn wū jū.
幾回客夢經秋雨,直至而今賃屋居。
“幾回客夢經秋雨”平仄韻腳
拼音:jǐ huí kè mèng jīng qiū yǔ
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“幾回客夢經秋雨”的相關詩句
“幾回客夢經秋雨”的關聯詩句
網友評論
* “幾回客夢經秋雨”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“幾回客夢經秋雨”出自釋印肅的 《頌四賓主》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。