“壁上如今謾撐起”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“壁上如今謾撐起”全詩
曹溪昧橫畫,少室還默傳。
體不匿而了了,用不勤而綿綿。
得麟角兮石頭足,捋虎須兮林際顛。
壁上如今謾撐起,知音自然聞說禪。
分類:
《禪人并化主寫真求贊》釋正覺 翻譯、賞析和詩意
《禪人并化主寫真求贊》是一首宋代詩詞,作者是釋正覺。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
兀然而然,湛存象先。
曹溪昧橫畫,少室還默傳。
體不匿而了了,用不勤而綿綿。
得麟角兮石頭足,捋虎須兮林際顛。
壁上如今謾撐起,知音自然聞說禪。
詩意:
這首詩詞描繪了一個禪修者的境界和追求。詩人以兀然、湛然的姿態存在,保持著靈感和形象的純粹性。曹溪山寺的禪風撲朔迷離,但少林寺的禪宗傳承卻依然悄然傳揚。禪修者的身心狀態不需要隱藏,因為它是清晰可見的;禪修者的實踐不需要刻意努力,因為它是源源不斷的。他們獲得了麟角一樣稀有的寶物,擁有堅如石頭的根基,摩挲著虎須般的危險,立足于茫茫林際。即使現在,他們在墻壁上支撐起一番談論,知音自會聽到禪修者的言談。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言表達了禪修者的修行狀態和境界。通過描繪禪修者的姿態和禪修的特點,詩人展示了禪修者內心的平靜與自由,以及對禪修境界的追求。詩中運用了對比的手法,比如曹溪山寺和少林寺的禪修傳承的對比,麟角和石頭、虎須和林際的對比,突出了禪修者的稀有和堅定。最后,詩人提到知音自然能聽到禪修者的言談,暗示了禪修者境界的超越和內外的交融。
整首詩詞以簡練的語言表達了禪修者追求禪境的愿望和境界的深遠意義,體現了宋代禪宗文化的獨特魅力。通過禪修者的形象和禪境的描繪,詩詞讓讀者感受到內心的寧靜和超越,激發了對禪修境界的向往和思考。
“壁上如今謾撐起”全詩拼音讀音對照參考
chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禪人并化主寫真求贊
wù rán ér rán, zhàn cún xiàng xiān.
兀然而然,湛存象先。
cáo xī mèi héng huà, shǎo shì hái mò chuán.
曹溪昧橫畫,少室還默傳。
tǐ bù nì ér liǎo liǎo, yòng bù qín ér mián mián.
體不匿而了了,用不勤而綿綿。
dé lín jiǎo xī shí tou zú, luō hǔ xū xī lín jì diān.
得麟角兮石頭足,捋虎須兮林際顛。
bì shàng rú jīn mán chēng qǐ, zhī yīn zì rán wén shuō chán.
壁上如今謾撐起,知音自然聞說禪。
“壁上如今謾撐起”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。