“忙時換卻眼睛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“忙時換卻眼睛”全詩
介然獨立,法爾雙行。
柳線漸搖風力嫩,草針齊上燒痕青。
一點靈光普天地,更嫌何處不分明。
閒里摸著鼻孔,忙時換卻眼睛。
分類:
《偈頌七十八首》釋正覺 翻譯、賞析和詩意
《偈頌七十八首》是宋代釋正覺的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一不是,二不成。
介然獨立,法爾雙行。
柳線漸搖風力嫩,草針齊上燒痕青。
一點靈光普天地,更嫌何處不分明。
閒里摸著鼻孔,忙時換卻眼睛。
詩意:
這首詩詞表達了一種超越對立、超越二元對立的境界。詩人通過對自然界中柳線搖曳和草針燒焦的景象的描繪,表達了一種超越對立的境界,即一切事物都可以從不同的角度去理解和感受。靈光普照的意象表明詩人希望能夠在萬物中看到事物的本質,看到事物背后的真相。
賞析:
這首詩詞的詩意深邃而富有哲理。詩人通過對自然界中的現象進行描繪,把人的思維引向一種超越對立的境界。詩句中的“一不是,二不成”表達了超越二元對立的觀念,即事物不應僅僅被分為是與非、對與錯的二元對立,而是應該在多元的視角下去觀察和理解。詩中的柳線搖曳和草針燒焦的景象,通過細膩的描寫,給人以意象的沖擊力。在這些自然景象中,詩人尋找到了超越表面現象的靈光,這種靈光讓他能夠看到事物的本質,看到事物背后的真相。最后兩句“閒里摸著鼻孔,忙時換卻眼睛”則表達了詩人在日常生活中,通過內省和專注,能夠超越表象,用心去感知和理解事物。
這首詩詞以簡潔而深邃的語言,通過對自然景物的描寫,表達了超越二元對立的思考方式,強調了超越表面現象的靈光和內省的重要性。它引導讀者思考事物的本質和真相,啟發人們超越傳統思維框架,以更寬廣的視野去認識世界。
“忙時換卻眼睛”全詩拼音讀音對照參考
jì sòng qī shí bā shǒu
偈頌七十八首
yī bú shì, èr bù chéng.
一不是,二不成。
jiè rán dú lì, fǎ ěr shuāng xíng.
介然獨立,法爾雙行。
liǔ xiàn jiàn yáo fēng lì nèn, cǎo zhēn qí shàng shāo hén qīng.
柳線漸搖風力嫩,草針齊上燒痕青。
yì diǎn líng guāng pǔ tiān dì, gèng xián hé chǔ bù fēn míng.
一點靈光普天地,更嫌何處不分明。
xián lǐ mō zhe bí kǒng, máng shí huàn què yǎn jīng.
閒里摸著鼻孔,忙時換卻眼睛。
“忙時換卻眼睛”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。