“回首灊山煙翠姿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“回首灊山煙翠姿”出自宋代釋正覺的《欲渡長蘆與琛上人漁家詞》,
詩句共7個字,詩句拼音為:huí shǒu qián shān yān cuì zī,詩句平仄:平仄平平平仄平。
“回首灊山煙翠姿”全詩
《欲渡長蘆與琛上人漁家詞》
岸樹藤繩欲解維,海門蒲席弄清吹。
舟不澀,興無涯,回首灊山煙翠姿。
舟不澀,興無涯,回首灊山煙翠姿。
分類:
《欲渡長蘆與琛上人漁家詞》釋正覺 翻譯、賞析和詩意
《欲渡長蘆與琛上人漁家詞》是宋代釋正覺創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
岸邊的樹上藤繩欲解開,海門的蒲席被輕風吹動。
船沒有阻滯,情緒無限,回首望著灊山的煙霧和翠綠的模樣。
詩意:
這首詩描繪了一個漁家景象,以自然和寧靜為主題。詩人觀察了岸邊的景物,描述了藤繩欲解、蒲席被風吹動的情景。船行順利,詩人的心情也隨之舒暢開朗,沒有任何束縛。最后,他回望灊山,眺望山上的煙霧和翠綠的景色。
賞析:
《欲渡長蘆與琛上人漁家詞》以其簡潔而深邃的語言表達了自然與人的和諧共生。詩中的景物描寫樸實自然,通過描述藤繩解開、蒲席擺動的細節,傳達出寧靜與恬淡的氛圍。船沒有涉水的困擾,詩人的情緒也無邊無際,體現了一種自由自在的心境。最后,回首望灊山,煙霧和翠綠的景色給人以清新悠遠之感,喚起了對自然的向往和敬畏之情。
這首詩詞通過簡潔的語言和細膩的描寫,營造出漁家的寧靜景象,表達了對自然的熱愛和對自由的向往。它讓讀者感受到自然與人的和諧相處,帶來一種平和、寧靜的心靈享受。同時,通過回望灊山的煙霧與翠綠,也引發了對山水的思考與聯想,展現了中國古代文人對大自然的獨特情感和審美追求。
“回首灊山煙翠姿”全詩拼音讀音對照參考
yù dù zhǎng lú yǔ chēn shàng rén yú jiā cí
欲渡長蘆與琛上人漁家詞
àn shù téng shéng yù jiě wéi, hǎi mén pú xí nòng qīng chuī.
岸樹藤繩欲解維,海門蒲席弄清吹。
zhōu bù sè, xìng wú yá, huí shǒu qián shān yān cuì zī.
舟不澀,興無涯,回首灊山煙翠姿。
“回首灊山煙翠姿”平仄韻腳
拼音:huí shǒu qián shān yān cuì zī
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“回首灊山煙翠姿”的相關詩句
“回首灊山煙翠姿”的關聯詩句
網友評論
* “回首灊山煙翠姿”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“回首灊山煙翠姿”出自釋正覺的 《欲渡長蘆與琛上人漁家詞》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。