“鬢發春饒盡雪華”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鬢發春饒盡雪華”出自宋代釋正覺的《四料簡·奪境不奪人》,
詩句共7個字,詩句拼音為:bìn fà chūn ráo jǐn xuě huá,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“鬢發春饒盡雪華”全詩
《四料簡·奪境不奪人》
厭余客路忽思家,鬢發春饒盡雪華。
月底路歧通著腳,歸心未穩隔煙霞。
月底路歧通著腳,歸心未穩隔煙霞。
分類:
《四料簡·奪境不奪人》釋正覺 翻譯、賞析和詩意
《四料簡·奪境不奪人》是一首宋代詩詞,作者是釋正覺。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
厭倦余客路,忽然思念家,
頭發已春饒,滿身雪花華。
月底路分叉,腳步沿途通,
歸心未安穩,被煙霞遮隔。
詩意:
這首詩描繪了作者在旅途中對家的思念之情。他已經厭倦了漫長的旅途,突然之間思念起家鄉的親人和故土。作者描述了自己的頭發已經斑白如春花盛開,身上覆滿了雪花的潔白。月亮已經到了西邊,路途分岔,腳步沿著路途前行,回歸的心還未能安定,因為被煙霞所遮隔。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了作者在旅途中的情感體驗。他通過對自身外貌的描寫,展現了時間的流逝和歲月的變遷。作者對家的思念之情通過"忽然思念家"表達出來,讓人感受到他對親人和家鄉的渴望和眷戀。詩中的月底路歧和歸心未穩,揭示了作者心境的動蕩和迷茫。最后一句"歸心未穩隔煙霞",通過煙霞的隔絕象征了他與家的距離和隔閡,加深了思鄉之情的哀愁。
這首詩情感真摯,語言簡練,通過對細微之處的描寫,傳達了作者內心的感受和情感。同時,詩中的意象也呼應了宋代文人的審美趣味,強調了對家園的眷戀和渴望。整首詩抒發了作者離鄉背井、漂泊異鄉的心境,引發了讀者對家的思考和對遠離家園的感同身受之感。
“鬢發春饒盡雪華”全詩拼音讀音對照參考
sì liào jiǎn duó jìng bù duó rén
四料簡·奪境不奪人
yàn yú kè lù hū sī jiā, bìn fà chūn ráo jǐn xuě huá.
厭余客路忽思家,鬢發春饒盡雪華。
yuè dǐ lù qí tōng zhe jiǎo, guī xīn wèi wěn gé yān xiá.
月底路歧通著腳,歸心未穩隔煙霞。
“鬢發春饒盡雪華”平仄韻腳
拼音:bìn fà chūn ráo jǐn xuě huá
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“鬢發春饒盡雪華”的相關詩句
“鬢發春饒盡雪華”的關聯詩句
網友評論
* “鬢發春饒盡雪華”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“鬢發春饒盡雪華”出自釋正覺的 《四料簡·奪境不奪人》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。