“云水明明得自由”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云水明明得自由”全詩
里許離微妙轉功,玉壺夜汲瑠璃井。
吾家語味嚼枯硬,醉飽回來雙眼冷。
云水明明得自由,六門事外誰關屏。
分類:
《送嵩上人住庵》釋正覺 翻譯、賞析和詩意
《送嵩上人住庵》是宋代釋正覺所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
世間塵雜長人癭,
歸臥蘿龕霜月影。
里許離微妙轉功,
玉壺夜汲瑠璃井。
吾家語味嚼枯硬,
醉飽回來雙眼冷。
云水明明得自由,
六門事外誰關屏。
詩意:
這首詩描繪了一個僧人回歸庵堂的場景。他離開塵世的紛擾,安靜地躺在庵堂中,受到月光的映照。他在修行的過程中,通過內心的修煉,獲得了寶貴的心靈體驗。他夜晚用玉壺汲取瑠璃井中的清水,以滋養自己的身心。回到庵堂后,他靜靜地坐著,感受著家庭的言語,品味著其中的苦辣酸甜。他已經飽食而歸,但他的雙眼卻透露出一種超脫塵世的冷漠。他心中已經得到了云水的明凈,與塵世的事務無關,無論六門中的哪一個門,都不能打擾他的寧靜。
賞析:
這首詩以簡潔的語言展現了一個僧人返歸庵堂的情景,通過對細節的描繪,表達了禪修者追求心靈自由和超脫世俗的心境。
首先,詩人運用了自然景物的描繪,如歸臥的蘿龕和月光的映照,營造出寧靜和清涼的氛圍,突出了僧人返歸庵堂的靜謐狀態。
其次,詩中描繪了僧人的修行過程。他離開世俗的紛擾,通過內心的修煉,獲得了微妙的轉變和功效。他在夜晚汲取瑠璃井中的水,這種清水象征著心靈的凈化和滋養。這種修行的場景和細致的描寫,使讀者感受到禪修者專注于內心的修煉和追求內在的平靜。
最后,詩人通過描述僧人回到庵堂后的狀態,展示了他對世俗的超越。雖然他飽食而歸,但他的雙眼卻透露出一種超脫塵世的冷漠。他心中已經得到了云水的明凈,對六門事務都不再關注。這種超然的態度和內心的自由,表達了禪修者追求超脫塵世的境界和追求心靈自由的愿望。
總體而言,這首詩以簡潔的語言和細膩的描寫,展現了一個禪修者返歸庵堂的情景,表達了他對內心修煉和超脫塵世的追求,給人以寧靜和思考的空間。
“云水明明得自由”全詩拼音讀音對照參考
sòng sōng shàng rén zhù ān
送嵩上人住庵
shì jiān chén zá zhǎng rén yǐng, guī wò luó kān shuāng yuè yǐng.
世間塵雜長人癭,歸臥蘿龕霜月影。
lǐ xǔ lí wēi miào zhuǎn gōng, yù hú yè jí liú lí jǐng.
里許離微妙轉功,玉壺夜汲瑠璃井。
wú jiā yǔ wèi jué kū yìng, zuì bǎo huí lái shuāng yǎn lěng.
吾家語味嚼枯硬,醉飽回來雙眼冷。
yún shuǐ míng míng dé zì yóu, liù mén shì wài shuí guān píng.
云水明明得自由,六門事外誰關屏。
“云水明明得自由”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。