“自籠雙袖水邊行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自籠雙袖水邊行”全詩
萬壑松風供一啜,自籠雙袖水邊行。
分類:
《惠山煎茶》釋智朋 翻譯、賞析和詩意
《惠山煎茶》是宋代釋智朋創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
清晨,我打破了瓦瓶,汲取了清泠的水;
我將石鼎移動過來,砌烹茶水。
千萬條山谷的松樹風,供應我一口啜;
我自然地走過水邊,雙袖輕拂著。
詩意與賞析:
這首詩以煎茶的過程為主題,通過細膩的描寫和意象的運用,表達了作者對自然與人文的深刻感悟。
詩中的第一句“瓦瓶破曉汲清泠”展現了清晨的景象,作者打破瓦瓶,汲取清泠的水,暗示了一種對自然的敬畏與親近。這一行描述了清晨的寧靜和純凈,同時也體現了作者對美好事物的追求和對生活的熱愛。
第二句“石鼎移來壞砌烹”描繪了制茶的過程。石鼎是一種用于烹茶的器具,作者將它移動過來,砌烹茶水。這一行表現了作者對茶藝的熟悉和對精致生活的追求,同時也體現了一種平和安寧的心境。
第三句“萬壑松風供一啜”將茶與大自然聯系在一起。詩中的松樹風象征著大自然的力量和生機,它們為作者提供了茶水的靈感和力量。這一行表達了作者在品茶時與自然相融合的愉悅感受,同時也強調了茶文化與自然之間的緊密聯系。
最后一句“自籠雙袖水邊行”描繪了作者在水邊行走的情景。作者自然地走過水邊,雙袖輕拂著,展現出一種恬靜自在的心境。這一行傳遞了作者對自然景色的欣賞和對生活中細微之處的關注,同時也表達了對寧靜和自由的向往。
總體而言,《惠山煎茶》以簡潔、細膩的語言描繪了煎茶的過程和與自然的親密關系。通過茶藝的描寫,詩人表達了對清晨、自然和生活的熱愛,以及對平和心境和自由的追求。這首詩詞充滿了宋代文人的生活情趣和對自然美的贊美,展現了中國古代文人墨客對生活的獨特感悟。
“自籠雙袖水邊行”全詩拼音讀音對照參考
huì shān jiān chá
惠山煎茶
wǎ píng pò xiǎo jí qīng líng, shí dǐng yí lái huài qì pēng.
瓦瓶破曉汲清泠,石鼎移來壞砌烹。
wàn hè sōng fēng gōng yī chuài, zì lóng shuāng xiù shuǐ biān xíng.
萬壑松風供一啜,自籠雙袖水邊行。
“自籠雙袖水邊行”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。