• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “繡衣猶把麝香熏”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    繡衣猶把麝香熏”出自宋代釋智愚的《頌古一百首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:xiù yī yóu bǎ shè xiāng xūn,詩句平仄:仄平平仄仄平平。

    “繡衣猶把麝香熏”全詩

    《頌古一百首》
    聲如鳴玉靜邊聞,誰信幽人不見君。
    花到海棠將寂寞。
    繡衣猶把麝香熏

    分類:

    《頌古一百首》釋智愚 翻譯、賞析和詩意

    《頌古一百首》是宋代釋智愚創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    聲如鳴玉靜邊聞,
    誰信幽人不見君。
    花到海棠將寂寞。
    繡衣猶把麝香熏。

    中文譯文:
    聲音如同玉石的清脆聲鳴,在寂靜的邊境傳來,
    誰會相信幽居的人卻無法見到君王。
    花朵開到海棠花期將盡,寂寞漸生。
    繡衣依然用麝香熏香。

    詩意和賞析:
    這首詩以鮮明的意象和細膩的表達,描繪了一種幽玄、寂寥的情感。作者通過對聲音的描繪,表達了幽居之人對遠方君王的思念。聲音如同玉石的聲鳴,清脆而悅耳,但卻只能在邊境的寂靜中傳來,無法直接傳達給君王。這種間接的傳達,增添了幽人與君王之間的隔閡感和無奈情緒。

    接下來,詩人通過花朵的比喻,表達了幽人的孤獨與寂寞。海棠花在中國文化中常被視為寂寞之花,當花朵開放至海棠花期即將結束時,孤獨感逐漸涌現。這一意象進一步強調了幽人的孤獨處境和與世隔絕的情感狀態。

    最后兩句以細膩的描寫表達了幽人對君王的思念之情。繡衣猶如初次穿上時一樣,仍然彌漫著麝香的香氣。這里,繡衣象征著幽人的寂寞和離別之情,而麝香則代表著對君王的深深思念。盡管時光已過,幽人仍然希望用麝香的香氣來彌補思念之苦。

    整體而言,這首詩詞通過對聲音、花朵和繡衣等意象的運用,巧妙地表達了幽人對君王的思念和孤獨之情。同時,通過對寂靜、寂寞和細膩的描繪,展現了宋代詩人獨有的審美情趣和內斂的情感表達。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “繡衣猶把麝香熏”全詩拼音讀音對照參考

    sòng gǔ yī bǎi shǒu
    頌古一百首

    shēng rú míng yù jìng biān wén, shuí xìn yōu rén bú jiàn jūn.
    聲如鳴玉靜邊聞,誰信幽人不見君。
    huā dào hǎi táng jiāng jì mò.
    花到海棠將寂寞。
    xiù yī yóu bǎ shè xiāng xūn.
    繡衣猶把麝香熏。

    “繡衣猶把麝香熏”平仄韻腳

    拼音:xiù yī yóu bǎ shè xiāng xūn
    平仄:仄平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十二文   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “繡衣猶把麝香熏”的相關詩句

    “繡衣猶把麝香熏”的關聯詩句

    網友評論


    * “繡衣猶把麝香熏”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“繡衣猶把麝香熏”出自釋智愚的 《頌古一百首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品