“時與話峰頭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“時與話峰頭”全詩
向來披岳頂,今已偏神州。
水肅蒼林晚,寒生玉井秋。
圓蒲冷相對,時與話峰頭。
分類:
《觀山水圖留休禪者》釋智愚 翻譯、賞析和詩意
《觀山水圖留休禪者》是宋代釋智愚創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
近遠何多趣,
難將尺寸求。
向來披岳頂,
今已偏神州。
水肅蒼林晚,
寒生玉井秋。
圓蒲冷相對,
時與話峰頭。
詩意:
這首詩詞以觀賞山水為主題,表達了詩人面對壯麗山水時的心境和感受。詩人認為近處和遠處的景色都有各自的風味和韻味,但是用有限的尺寸難以完全捕捉和描繪它們的美妙。詩人回顧自己過去曾攀登高山,而現在所處的地方已經偏離了中心的神州(即中國),意味著他已經遠離了熟悉的家園。在夕陽下,水面寧靜,蒼翠的樹林顯得更加幽深。秋天的寒氣使得水井中的玉石變得清冷。詩人坐在一個圓蒲墊上,冷靜地欣賞著這一切景色,不時與山峰頂端交談。
賞析:
這首詩詞通過觀山水的場景,抒發了詩人內心的思緒和情感。詩人探討了近和遠的景色之間的差異和難以捉摸的美感,表達了他對自然景色的敬畏和欣賞之情。詩人以自己的親身經歷來形容自己離開故鄉的遺憾和追憶,暗示了他對故土的眷戀和思鄉之情。描述夕陽下水面的肅殺和樹林的幽深,展示了自然景色的變幻和神秘之美。通過描繪秋天的寒冷和清冷的玉井,詩人傳達了季節的更替和自然界的變化。最后,詩人坐在圓蒲墊上,與山峰頂端對話,表現出他與自然之間的親密聯系和心靈的寄托。
整首詩詞以景物描寫為主,通過細膩的描寫和意象的運用,展現了詩人對山水之美的體驗和感悟。同時,詩詞中蘊含著對家園的思念和對自然的敬畏,傳達了一種深邃、寧靜的禪意。
“時與話峰頭”全詩拼音讀音對照參考
guān shān shuǐ tú liú xiū chán zhě
觀山水圖留休禪者
jìn yuǎn hé duō qù, nán jiāng chǐ cùn qiú.
近遠何多趣,難將尺寸求。
xiàng lái pī yuè dǐng, jīn yǐ piān shén zhōu.
向來披岳頂,今已偏神州。
shuǐ sù cāng lín wǎn, hán shēng yù jǐng qiū.
水肅蒼林晚,寒生玉井秋。
yuán pú lěng xiāng duì, shí yǔ huà fēng tóu.
圓蒲冷相對,時與話峰頭。
“時與話峰頭”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。