“紅霞碧靄籠高低”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紅霞碧靄籠高低”全詩
越山日暮少林客,應聽子規深夜啼。
分類:
《送僧》釋重顯 翻譯、賞析和詩意
《送僧》是宋代釋重顯所作的一首詩詞。詩意描繪了春天的景象,以及在少林寺附近的山間,聽到子規鳥在深夜啼叫的情景。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春風拂拂花正飛,
紅霞碧靄籠高低。
越山日暮少林客,
應聽子規深夜啼。
譯文:
和煦的春風拂過,花兒在翩翩飛舞,
紅霞與碧靄繚繞天際。
遠越群山,日暮時分,有一位少林寺的僧人,
他應該能聽到子規鳥在深夜中啼叫。
詩意:
這首詩通過描繪春天的景象和山間的夜晚,表達了一種寧靜和寂寥的氛圍。春風輕輕吹拂,花朵在空中飛舞,給人一種生機勃勃的感覺。紅霞與碧靄交織在一起,將整個天空都籠罩其中,給人一種寧靜、祥和的視覺感受。在遠離塵囂的山中,有一位少林寺的僧人,他在夜晚靜靜傾聽著子規鳥的啼叫聲。這種景象和氛圍,讓人感受到禪宗修行者的心境和寂寥之美。
賞析:
《送僧》以簡潔明快的語言,描繪了自然界的春天景色和僧人的生活場景。詩中的春風、花朵、紅霞和碧靄等元素,展現出春天的美麗和生機。同時,通過描寫少林寺和子規鳥的引入,給人一種寧靜、超脫塵世的感覺。詩人以深夜的子規鳥啼聲作為詩篇的收尾,給整首詩增加了一種神秘、寂靜的意境。這首詩帶有一種禪意,通過對自然和寺廟的描繪,表達了對寧靜和超脫的追求,讓人感受到內心的寧靜與舒適。
總之,《送僧》通過描繪春天的景色和山間僧人的生活,傳達了禪宗追求寧靜和超脫的思想,以及自然界的美麗和生機。這首詩以簡潔的語言和意境深遠的描寫,讓人們在閱讀中感受到一種寧靜、祥和的氛圍,引發內心的思索和共鳴。
“紅霞碧靄籠高低”全詩拼音讀音對照參考
sòng sēng
送僧
chūn fēng fú fú huā zhèng fēi, hóng xiá bì ǎi lóng gāo dī.
春風拂拂花正飛,紅霞碧靄籠高低。
yuè shān rì mù shǎo lín kè, yīng tīng zǐ guī shēn yè tí.
越山日暮少林客,應聽子規深夜啼。
“紅霞碧靄籠高低”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。