“祖域高親日未央”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“祖域高親日未央”出自宋代釋重顯的《送僧》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zǔ yù gāo qīn rì wèi yāng,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“祖域高親日未央”全詩
《送僧》
祖域高親日未央,家林歸去意何長。
舊交不識初相見,曾振滄溟奪夜光。
舊交不識初相見,曾振滄溟奪夜光。
分類:
《送僧》釋重顯 翻譯、賞析和詩意
《送僧》是宋代釋重顯創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
離開了故土,高遠祖域在日光下漸行漸遠,家中的林木回歸大自然,離別之情何盡無窮。與舊友重逢,我已不再年輕,但初次相見時卻互不相識。曾經在茫茫的大海上,我曾振臂奮擊,搶奪夜空中的光芒。
詩意:
《送僧》描繪了一個人離開家鄉,送別僧人的場景。詩人通過描寫離別的情感和與舊友重逢的情景,表達了對家鄉的眷戀、對生活變遷的思考以及對自身的回憶和自省。詩中還融入了對人生歷程中曾有過的拼搏與壯麗的回憶,以及對光明與希望的追求。
賞析:
這首詩以簡練的語言展現了離別和重逢的情感體驗。詩人通過對家鄉和人生旅程的描寫,傳達了對故土的眷戀和對時間的思考。詩中的"祖域高親日未央"表達了離開家鄉的人對家園的眷戀之情,"家林歸去意何長"則表達了對家庭的思念和別離之苦。與此同時,詩人與舊友重逢,卻互不相識,呈現了時光的變遷和人事的無常。"曾振滄溟奪夜光"一句,揭示了詩人曾經在大海中奮斗,追求光明與希望的經歷。
整首詩詞情感真摯,用詞簡練而富有表現力。詩人以個人經歷為線索,將自身的感慨與對家鄉、友情和人生的思考融合在一起,展現了離別、相聚和人生歷程的變幻無常。這首詩詞通過細膩的描寫,引發讀者對家鄉情感、友情和人生意義的深思,具有一定的啟示作用。
“祖域高親日未央”全詩拼音讀音對照參考
sòng sēng
送僧
zǔ yù gāo qīn rì wèi yāng, jiā lín guī qù yì hé zhǎng.
祖域高親日未央,家林歸去意何長。
jiù jiāo bù shí chū xiāng jiàn, céng zhèn cāng míng duó yè guāng.
舊交不識初相見,曾振滄溟奪夜光。
“祖域高親日未央”平仄韻腳
拼音:zǔ yù gāo qīn rì wèi yāng
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“祖域高親日未央”的相關詩句
“祖域高親日未央”的關聯詩句
網友評論
* “祖域高親日未央”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“祖域高親日未央”出自釋重顯的 《送僧》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。