“室內覆盆且依舊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“室內覆盆且依舊”出自宋代釋重顯的《往復無間》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shì nèi fù pén qiě yī jiù,詩句平仄:仄仄仄平仄平仄。
“室內覆盆且依舊”全詩
《往復無間》
日入酉,室內覆盆且依舊。
塵塵彼彼丈夫兒,井中之物同哮吼。
塵塵彼彼丈夫兒,井中之物同哮吼。
分類:
《往復無間》釋重顯 翻譯、賞析和詩意
《往復無間》是一首宋代詩詞,作者是釋重顯。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
太陽下山,房間里擺滿了盆栽,一切依舊。灰塵飛揚,仿佛在咆哮的井中之物。
詩意:
這首詩以日落時分的景象為背景,描述了一個房間里擺放著盆栽的場景。盡管太陽已經下山,但房間里的景象沒有任何改變,一切都保持著原樣。詩人通過描繪房間中彌漫的灰塵,將其比喻為咆哮的井中之物,表達了一種沉寂、壓抑的感覺。
賞析:
《往復無間》以簡潔的語言和生動的意象,呈現了一幅靜謐而壓抑的畫面。詩中的太陽下山象征著一天的結束,而房間中依舊的擺設則表達了時間的無情流逝。通過描述房間中的灰塵,詩人似乎在暗示人們對于自身境遇的冷漠和忽視。灰塵仿佛在咆哮的井中之物,暗喻著一種被忽視的存在,它們無聲地存在于我們周圍,但我們卻常常忽視它們的存在。整首詩給人以沉重和壓抑的感覺,同時也反映了人們對于時間流逝和生活中瑣碎事物的無奈和無力感。
這首詩以簡約的語言和深邃的意境,通過細膩的描寫和比喻,傳達出對于時光流轉和生命無常的思考。它呈現了一種靜止與變化相融合的意境,引發讀者對于生命和存在的沉思。通過對細微事物的觀察和描繪,詩人以一種微妙的方式喚起讀者對于生活的敏感,使其對于時間的流逝和生活的瑣碎產生共鳴。整首詩以寥寥數語勾勒出一幅深邃的畫面,給人以思考和啟示,展現出宋代詩歌的獨特魅力。
“室內覆盆且依舊”全詩拼音讀音對照參考
wǎng fù wú jiàn
往復無間
rì rù yǒu, shì nèi fù pén qiě yī jiù.
日入酉,室內覆盆且依舊。
chén chén bǐ bǐ zhàng fū ér, jǐng zhōng zhī wù tóng xiāo hǒu.
塵塵彼彼丈夫兒,井中之物同哮吼。
“室內覆盆且依舊”平仄韻腳
拼音:shì nèi fù pén qiě yī jiù
平仄:仄仄仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“室內覆盆且依舊”的相關詩句
“室內覆盆且依舊”的關聯詩句
網友評論
* “室內覆盆且依舊”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“室內覆盆且依舊”出自釋重顯的 《往復無間》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。