“如今誰樂聞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“如今誰樂聞”出自宋代釋重顯的《革轍二門》,
詩句共5個字,詩句拼音為:rú jīn shuí lè wén,詩句平仄:平平平仄平。
“如今誰樂聞”全詩
《革轍二門》
祖佛未生前,已震涂毒鼓。
如今誰樂聞,請試分回互。
如今誰樂聞,請試分回互。
分類:
《革轍二門》釋重顯 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《革轍二門》
朝代:宋代
作者:釋重顯
中文譯文:
祖佛未生前,已震涂毒鼓。
如今誰樂聞,請試分回互。
詩意:
這首詩詞由宋代僧人釋重顯創作,以寓言的方式表達了深刻的哲理。詩中通過描述一個寺廟里的場景,揭示了人們對于改革和創新的抵制和恐懼。
賞析:
《革轍二門》這首詩詞以簡潔而深刻的語言,表達了作者對于改革的思考和觀察。詩的開頭寫道:祖佛未生前,已震涂毒鼓。這句話意味著即使在佛教這個傳統信仰形成之前,人們已經有了對于改變的抵觸心理。震涂毒鼓象征著一種保守的力量,它們以喧囂和毒害的方式抵制著改革的聲音。
接著,詩人問道:如今誰樂聞,請試分回互。這句話表達了作者的疑問和探詢,他詢問現在誰還樂意去聆聽改革的聲音,試圖分析人們對于改革的態度和回應。
整首詩詞通過隱喻和象征的手法,揭示了人們對于改革的抵制和恐懼。作者通過描述祖佛未生前就存在的震涂毒鼓,揭示了人們對于新事物的排斥和害怕。詩句簡練而樸素,卻道出了深刻的觀察和思考,讓讀者深思改革的重要性和困難。
這首詩詞不僅具有歷史背景下的時代意義,也對于現代社會仍然具有啟示。它提醒我們要對待改革和創新持開放的態度,超越傳統的束縛,以求得社會的進步與發展。
“如今誰樂聞”全詩拼音讀音對照參考
gé zhé èr mén
革轍二門
zǔ fú wèi shēng qián, yǐ zhèn tú dú gǔ.
祖佛未生前,已震涂毒鼓。
rú jīn shuí lè wén, qǐng shì fēn huí hù.
如今誰樂聞,請試分回互。
“如今誰樂聞”平仄韻腳
拼音:rú jīn shuí lè wén
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“如今誰樂聞”的相關詩句
“如今誰樂聞”的關聯詩句
網友評論
* “如今誰樂聞”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“如今誰樂聞”出自釋重顯的 《革轍二門》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。