“夜深依舊宿蘆花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜深依舊宿蘆花”出自宋代釋子淳的《頌古一○一首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yè shēn yī jiù sù lú huā,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“夜深依舊宿蘆花”全詩
《頌古一○一首》
長江澄澈即蟾華,滿目清光未是家。
借問漁舟何處去,夜深依舊宿蘆花。
借問漁舟何處去,夜深依舊宿蘆花。
分類:
《頌古一○一首》釋子淳 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《頌古一○一首》
朝代:宋代
作者:釋子淳
中文譯文:
長江澄澈即蟾華,
滿目清光未是家。
借問漁舟何處去,
夜深依舊宿蘆花。
詩意:
《頌古一○一首》是宋代釋子淳創作的一首詩詞。這首詩以長江為背景,表達了詩人對大自然的贊美和思索。詩人用詩意隱喻來描繪長江清澈的景象,將其比作蟾光,意味著江水晶瑩剔透,清澈如月光。詩人觀察江水之美,感嘆它的清澈與光彩,但卻并非自己的家園。他借問漁舟的去處,暗示自己對于歸宿的追問。然而,無論夜深與否,他依然只能在蘆花中過夜,寓意著他在世俗紛擾中的流浪和無奈。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了長江的美麗景色,并通過對漁舟去處的追問,表達了詩人內心的迷茫和無家可歸的境遇。作者通過景物的描繪,將自然景觀與人的內心狀態相結合,使詩詞具有深遠的意境。長江的澄澈與光華,與詩人的無家可歸形成了鮮明的對比,凸顯了詩人內心的孤獨和無奈。夜深依舊宿蘆花,表現了詩人在世俗中的流離失所,無法找到真正的歸宿。整首詩意蘊含深沉,給人以思考和共鳴的空間,展示了宋代文人對自然與人生的思索和感悟。
“夜深依舊宿蘆花”全詩拼音讀音對照參考
sòng gǔ yī yī shǒu
頌古一○一首
cháng jiāng chéng chè jí chán huá, mǎn mù qīng guāng wèi shì jiā.
長江澄澈即蟾華,滿目清光未是家。
jiè wèn yú zhōu hé chǔ qù, yè shēn yī jiù sù lú huā.
借問漁舟何處去,夜深依舊宿蘆花。
“夜深依舊宿蘆花”平仄韻腳
拼音:yè shēn yī jiù sù lú huā
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“夜深依舊宿蘆花”的相關詩句
“夜深依舊宿蘆花”的關聯詩句
網友評論
* “夜深依舊宿蘆花”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“夜深依舊宿蘆花”出自釋子淳的 《頌古一○一首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。