“新婦騎驢阿家達”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“新婦騎驢阿家達”出自宋代釋宗杲的《頌古一百二十一首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:xīn fù qí lǘ ā jiā dá,詩句平仄:平仄平平平平平。
“新婦騎驢阿家達”全詩
《頌古一百二十一首》
新婦騎驢阿家達,步步相隨不著鞭。
歸到畫堂人不識,從今嫩更出門前。
歸到畫堂人不識,從今嫩更出門前。
分類:
《頌古一百二十一首》釋宗杲 翻譯、賞析和詩意
《頌古一百二十一首》是宋代釋宗杲的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
新婦騎驢阿家達,
步步相隨不著鞭。
歸到畫堂人不識,
從今嫩更出門前。
譯文:
新婦騎著驢子阿家達,
步步相隨不用鞭子。
回到嫁入家庭,人們不認識她,
從此以后,她將更加年輕地出門。
詩意:
這首詩描述了一位新婦騎著驢子回到婆家的情景。她步行回家,與驢子形影不離,不需要用鞭子驅趕。然而,當她回到畫堂(即婆家)時,人們卻不認識她。詩中表達了新婦對婚姻生活的陌生和不安,以及她對未來的期望和改變。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了一個寓言般的情景,通過描述新婦騎驢回婆家的經歷,傳達了一種深刻的情感和思考。詩中的驢子象征著普通、樸實的生活,而新婦則代表著婚姻中的陌生和不適應。詩人通過對這一情景的描繪,表達了對婚姻生活中的變化和不確定性的思考。
詩詞以簡練的語言和意象,傳達了詩人對于婚姻和個人成長的思考。它呈現了一種對新婦在新環境中的不適應和對未來的期待的感覺,同時也暗示了對于變革和轉變的追求。整首詩情感真摯,意境深遠,通過簡單的描寫展現出復雜的人生境遇和情感體驗,給人以啟發和思考。
“新婦騎驢阿家達”全詩拼音讀音對照參考
sòng gǔ yī bǎi èr shí yī shǒu
頌古一百二十一首
xīn fù qí lǘ ā jiā dá, bù bù xiāng suí bù zhe biān.
新婦騎驢阿家達,步步相隨不著鞭。
guī dào huà táng rén bù shí, cóng jīn nèn gèng chū mén qián.
歸到畫堂人不識,從今嫩更出門前。
“新婦騎驢阿家達”平仄韻腳
拼音:xīn fù qí lǘ ā jiā dá
平仄:平仄平平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲七曷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲七曷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“新婦騎驢阿家達”的相關詩句
“新婦騎驢阿家達”的關聯詩句
網友評論
* “新婦騎驢阿家達”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“新婦騎驢阿家達”出自釋宗杲的 《頌古一百二十一首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。