“問伊住止何處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“問伊住止何處”全詩
攬衣著屐走街,剛被時人笑怪。
問伊住止何處,向道我儂弗會。
進前擬議思量,咄哉漆桶不快。
分類:
《言法華贊》釋宗杲 翻譯、賞析和詩意
《言法華贊》是宋代釋宗杲所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
《言法華贊》
旋陀羅尼三昧,
語默元無罣礙。
攬衣著屐走街,
剛被時人笑怪。
問伊住止何處,
向道我儂弗會。
進前擬議思量,
咄哉漆桶不快。
詩意:
這首詩詞表達了作者對于修行和言法華(一種佛教經典)的贊美和思考。作者通過修持旋陀羅尼(一種佛教咒語)三昧,能夠在語言和默思中達到無所罣礙的境界。然而,當他穿著簡樸的衣袍、木屐走在街上時,卻被時人嘲笑和奇異目光所困擾。有人詢問他居住何處,他回應道自己無法適應世俗的交往。進一步思量后,他發現自己被漆桶(喻指世俗之物)所束縛,感到不快。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了作者對于修行和超脫塵世的思考和追求。通過修持旋陀羅尼三昧,作者能夠超越言語的限制,達到內心的自由和純凈。然而,現實社會的嘈雜和人們的誤解使得他感到困擾和孤立。作者在思考自己的修行之路時,發現自己被世俗的束縛所困擾,表達了對于現實境況的不滿和懊惱。這首詩詞展現了佛教修行者面對塵世的矛盾和掙扎,同時也反映了作者對于內心自由和純凈的追求。
總體而言,這首詩詞通過簡潔的語言傳達了作者在修行道路上的思考和感悟,展示了佛教思想中的內心自由和對于世俗束縛的反思。它引發人們對于修行與塵世之間的關系以及追求內心自由的思考。
“問伊住止何處”全詩拼音讀音對照參考
yán fǎ huá zàn
言法華贊
xuán tuó luó ní sān mèi, yǔ mò yuán wú guà ài.
旋陀羅尼三昧,語默元無罣礙。
lǎn yī zhe jī zǒu jiē, gāng bèi shí rén xiào guài.
攬衣著屐走街,剛被時人笑怪。
wèn yī zhù zhǐ hé chǔ, xiàng dào wǒ nóng fú huì.
問伊住止何處,向道我儂弗會。
jìn qián nǐ yì sī liang, duō zāi qī tǒng bù kuài.
進前擬議思量,咄哉漆桶不快。
“問伊住止何處”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。