“集云東湖來去間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“集云東湖來去間”全詩
昨夜西風忽轉頭,花開闌畔木犀樹。
收拾行囊話起單,集云東湖來去間。
雙桂枝頭冷消息,卻與荷花香一般。
分類:
《本來上人》釋祖欽 翻譯、賞析和詩意
《本來上人》是一首宋代詩詞,作者是釋祖欽。這首詩詞描繪了一位名叫本來上人的人物,他在一個地方停留了120天。詩詞中描寫了他在昨夜突然轉頭的西風下,看到了闌畔的木犀樹上盛開的花朵。本人開始整理行囊并談起即將離去的事,他計劃前往云東湖。與此同時,他注意到雙桂枝上的冷消息,卻與荷花的芬芳一樣動人。
這首詩詞通過細膩的描寫和深邃的意象,表達了離別的情感和對美的贊頌。詩中的本來上人雖然在某地停留了很長時間,但他的心靈依然向往遠方,追求更高的境界。詩人通過描寫昨夜西風的轉頭,以及盛開的木犀花,表達了對瞬息即逝的美好瞬間的感慨。同時,詩人也通過收拾行囊和談起離去的話語,傳達了離別的情感和對新的旅程的期待。
在詩詞的結尾,詩人提到了雙桂枝頭的冷消息,與荷花的芬芳相比,形成了對比。這種對比可能暗示了人生的離合與變遷,即使有不愉快或不如意的消息,但美好的事物仍然存在,像荷花一樣散發著香氣。這種對比也讓人們在面對離別和變故時,仍能保持希望和樂觀的態度。
總的來說,《本來上人》通過精細的描寫和深入的意象,表達了離別、追求和美好的主題。詩人通過對自然景物的描繪,傳達了對瞬息即逝美好瞬間的感慨,同時也表達了對未來的期待和對美的贊美。這首詩詞以簡潔優美的語言展現了宋代詩詞的風格特點,給人以深思和共鳴。
“集云東湖來去間”全詩拼音讀音對照參考
běn lái shàng rén
本來上人
běn rén céng lái yì bù qù, bǎi èr shí rì rú shì zhù.
本人曾來亦不去,百二十日如是住。
zuó yè xī fēng hū zhuǎn tóu, huā kāi lán pàn mù xī shù.
昨夜西風忽轉頭,花開闌畔木犀樹。
shōu shí xíng náng huà qǐ dān, jí yún dōng hú lái qù jiān.
收拾行囊話起單,集云東湖來去間。
shuāng guì zhī tóu lěng xiāo xī, què yǔ hé huā xiāng yì bān.
雙桂枝頭冷消息,卻與荷花香一般。
“集云東湖來去間”平仄韻腳
平仄:平平平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。