“蛙聲合川隰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蛙聲合川隰”出自宋代舒岳祥的《薌巖山居孟夏二十絕》,
詩句共5個字,詩句拼音為:wā shēng hé chuān xí,詩句平仄:平平平平平。
“蛙聲合川隰”全詩
《薌巖山居孟夏二十絕》
蛙聲合川隰,荷葉等階除。
悠然故園思,今雨后何如。
悠然故園思,今雨后何如。
分類:
《薌巖山居孟夏二十絕》舒岳祥 翻譯、賞析和詩意
《薌巖山居孟夏二十絕》是宋代舒岳祥所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
蛙聲合川隰,荷葉等階除。
悠然故園思,今雨后何如。
詩意:
這首詩詞表達了舒岳祥在薌巖山居的夏季感受和思念故鄉的情感。蛙聲和諧地回響在合川和隰之間,荷葉已經鋪滿了階梯。他靜靜地坐在山居之中,思念著過去的故園。他在雨后的時刻,思索著現在的情境,不禁產生了一種遙遠的感慨。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者對故園的思戀之情。通過描繪合川和隰之間蛙聲的和諧,以及荷葉鋪滿階梯的景象,作者將讀者帶入了山居的夏日景色。舒岳祥通過對自然景物的描繪,創造了一種寧靜、安詳的氛圍。
在詩的結尾,作者提到了今雨后的情景,這是一種時空的轉折,也是對現實的思考。作者通過對過去和現在的對比,展示了對故園的深深思念。這種對故園的思念和對現實的疑問,使得整首詩詞在簡潔中蘊含著深沉的情感。
舒岳祥運用了簡練的語言和意象,通過細膩的描寫傳達了強烈的情感。他以自然景物為切入點,將內心的感受與外在的景色相結合,使得讀者能夠共鳴并感受到作者的情緒。整首詩詞在寥寥數語中展現出了作者的情感世界,給人以深思和遐想的空間。
“蛙聲合川隰”全詩拼音讀音對照參考
xiāng yán shān jū mèng xià èr shí jué
薌巖山居孟夏二十絕
wā shēng hé chuān xí, hé yè děng jiē chú.
蛙聲合川隰,荷葉等階除。
yōu rán gù yuán sī, jīn yǔ hòu hé rú.
悠然故園思,今雨后何如。
“蛙聲合川隰”平仄韻腳
拼音:wā shēng hé chuān xí
平仄:平平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“蛙聲合川隰”的相關詩句
“蛙聲合川隰”的關聯詩句
網友評論
* “蛙聲合川隰”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“蛙聲合川隰”出自舒岳祥的 《薌巖山居孟夏二十絕》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。