“反從虎嘯生”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“反從虎嘯生”全詩
入竹須搶地,驅潮欲打城。
八方隨氣轉,萬里掃塵清。
反從虎嘯生。
分類:
《風》舒岳祥 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《風》
朝代:宋代
作者:舒岳祥
中文譯文:
太虛無莊嚴的征兆,
從物體中看到形狀和聲音。
進入竹林必須爭先恐后地移動,
驅散浪潮欲要沖擊城池。
八方隨著氣流轉動,
萬里之遙掃除塵埃,清凈無瑕。
反響回蕩虎嘯。
詩意:
這首詩以風為主題,通過描繪風的力量和形象,表達了風的無形無跡、狂猛而自由的特性。詩人運用太虛無莊嚴的詞語,來形容風的神秘和超然,暗示風是一種超越凡俗的存在。他認為風可以通過影響物體的形狀和發出聲音來被感知,這種感知是通過風的力量所引發的。
詩中描繪了風與自然環境的關系。詩人將竹林比作一座城池,風吹過竹林時,竹葉隨風搖曳,仿佛要推倒城池一般。這表現了風的力量和威力,同時也暗示了風的無所不在和不可抗拒的特性。
詩中還描繪了風的廣泛影響力。詩人說風隨著氣流的變化而轉動,遍及八方,掃除萬里塵埃,使一切煥然一新。這表達了風的清凈和凈化的作用,同時也意味著風的力量可以在廣闊的范圍內傳播。
最后一句"反從虎嘯生",表達了風吹過時發出的聲音,如同虎嘯一般威猛有力,回蕩在大地上。這句話進一步強調了風的威力和影響力。
賞析:
這首詩以簡潔而生動的語言描繪了風的自然景觀,展現了風的力量和神秘。詩人通過對風的描繪,抒發了對自然力量的敬畏之情,并將風與自然環境、人類生活聯系起來,展示了風在自然界中的廣泛影響和無所不在的存在。整首詩意境深遠,意境清新,給人以深思和暢快的感受,使人感受到自然界的壯麗和神奇之處。
“反從虎嘯生”全詩拼音讀音對照參考
fēng
風
tài xū wú zhèn zhào, yīn wù jiàn xíng shēng.
太虛無朕兆,因物見形聲。
rù zhú xū qiāng dì, qū cháo yù dǎ chéng.
入竹須搶地,驅潮欲打城。
bā fāng suí qì zhuǎn, wàn lǐ sǎo chén qīng.
八方隨氣轉,萬里掃塵清。
fǎn cóng hǔ xiào shēng.
反從虎嘯生。
“反從虎嘯生”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。