“歸計莫悠悠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸計莫悠悠”全詩
少陵歌里哭,元亮飲中憂。
巖瀑和冰下,溪楂避石流。
故園春早動,歸計莫悠悠。
分類:
《自次前韻酬馬奧諸丈見和》舒岳祥 翻譯、賞析和詩意
《自次前韻酬馬奧諸丈見和》是宋代舒岳祥創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
久別之后,形容已經有所改變,相逢時涕淚不再流淌。少陵的歌中哭泣,元亮在飲酒時憂愁不離。巖瀑與冰一同下落,溪流中的楂果躲避著石頭的沖擊。故園的春天早已開始活動,回歸的計劃不再遲疑。
這首詩詞通過描寫作者和朋友的相聚以及對故鄉的思念表達了復雜的情感。首先,久別之后的相逢,作者感嘆時光易逝,自己和朋友的容貌已經有所改變,但又因為喜悅而涕淚收斂,體現了對友情的珍視和愉悅之情。
接下來,作者提到了少陵的歌,暗示自己內心的悲傷。少陵是指晉代文學家曹操的兒子曹丕,他的作品中表達了對逝去的事物和人的思念之情。通過引用這一典故,作者表達了自己對過去的回憶和悲傷的情感。
然后,詩中提到了元亮,他是宋代文學家蘇軾的字,也是作者的朋友。元亮在飲酒時憂愁不離,暗示了作者和朋友之間的共同憂愁和痛苦。這種共同的憂愁增強了他們之間的情感紐帶。
接著,作者描述了巖瀑和冰一同下落的景象,以及溪流中的楂果躲避石頭的沖擊。這些景象通過對自然環境的描繪,表達了作者內心復雜而變幻的情感。
最后,詩中提到了故園春早動,歸計莫悠悠。這表明作者已經決定回到故鄉,不再猶豫。這句詩傳遞了對故鄉的思念和對歸鄉的期待,同時也表達了對未來的堅定決心。
總的來說,這首詩詞通過對久別重逢、友情、故鄉思念和對未來的決心等多個主題的描繪,展現了作者復雜而深刻的情感。通過對自然景物的描寫和對典故的引用,詩詞更加豐富而具有意境,給人以思考和共鳴的空間。
“歸計莫悠悠”全詩拼音讀音對照參考
zì cì qián yùn chóu mǎ ào zhū zhàng jiàn hé
自次前韻酬馬奧諸丈見和
jiǔ bié xíng róng gǎi, xiāng féng tì lèi shōu.
久別形容改,相逢涕淚收。
shǎo líng gē lǐ kū, yuán liàng yǐn zhōng yōu.
少陵歌里哭,元亮飲中憂。
yán pù hé bīng xià, xī zhā bì shí liú.
巖瀑和冰下,溪楂避石流。
gù yuán chūn zǎo dòng, guī jì mò yōu yōu.
故園春早動,歸計莫悠悠。
“歸計莫悠悠”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。