“非緣故歲去無情”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“非緣故歲去無情”全詩
歲去年來不自由,我亦送迎何所用。
人情厭舊只歡新,不道新來老卻人。
喜為兒孫添一歲,可憐光景轉成塵。
送君此去信悠哉,不知明日肯得來。
宇宙無窮迷道路,追隨不見上層臺。
蕭蕭便恐逐風散,茫茫尚想隨潮回。
歲去匆匆不復顧,我猶留此君何處。
非緣故歲去無情,自是新年促君去。
送故迎新一百年,不迎不送無新故。
分類:
《餞歲行》舒岳祥 翻譯、賞析和詩意
《餞歲行》是宋代詩人舒岳祥的作品。詩意表達了歲月更迭、人生離別的主題,以及對時光流轉的思考和對新舊之間的感悟。
舒岳祥以簡潔的語言描繪了歲末歲初的場景,以及他自己對歲月的感受和對別離的思考。詩中提到,他在沙地上為新年的到來而歡迎,又在梅樹旁為舊年的離去而送別。年去年來,他身處其中卻感到束縛,不知送別和迎接的意義何在。人們厭倦舊時光,只追求新的歡樂,卻不明白新的來臨也意味著自己變老了。他喜歡為子孫增加一歲的喜悅,卻可憐光陰的轉瞬即逝。
他向離去的朋友送去祝福,但不知道明天是否會再相見。宇宙浩瀚無垠,他追隨著卻無法看到上層的臺階。他擔心自己的存在會像風一樣被吹散,迷茫中仍然希望能隨著潮水的回歸找到歸宿。歲月匆匆而去,不再回頭,而他卻留在此地,不知道送別的朋友將去何處。
他認為離別并非歲月無情,而是新年的到來催促著朋友離去。送走舊歲迎接新年,才能有新的故事。如果沒有送別和迎接,就沒有新的故事發生。
這首詩通過描繪歲末歲初的場景,表達了舒岳祥對時間流逝和人生別離的感悟。他思考著新舊之間的關系,以及新年的到來對自己和他人的影響。詩中的語言簡練而深邃,給人以思考和共鳴的空間。
“非緣故歲去無情”全詩拼音讀音對照參考
jiàn suì xíng
餞歲行
suì lái shā shàng cǎo tóu yíng, suì qù méi biān xuě zhōng sòng.
歲來沙上草頭迎,歲去梅邊雪中送。
suì qù nián lái bù zì yóu, wǒ yì sòng yíng hé suǒ yòng.
歲去年來不自由,我亦送迎何所用。
rén qíng yàn jiù zhǐ huān xīn, bù dào xīn lái lǎo què rén.
人情厭舊只歡新,不道新來老卻人。
xǐ wèi ér sūn tiān yī suì, kě lián guāng jǐng zhuǎn chéng chén.
喜為兒孫添一歲,可憐光景轉成塵。
sòng jūn cǐ qù xìn yōu zāi, bù zhī míng rì kěn de lái.
送君此去信悠哉,不知明日肯得來。
yǔ zhòu wú qióng mí dào lù, zhuī suí bú jiàn shàng céng tái.
宇宙無窮迷道路,追隨不見上層臺。
xiāo xiāo biàn kǒng zhú fēng sàn, máng máng shàng xiǎng suí cháo huí.
蕭蕭便恐逐風散,茫茫尚想隨潮回。
suì qù cōng cōng bù fù gù, wǒ yóu liú cǐ jūn hé chǔ.
歲去匆匆不復顧,我猶留此君何處。
fēi yuán gù suì qù wú qíng, zì shì xīn nián cù jūn qù.
非緣故歲去無情,自是新年促君去。
sòng gù yíng xīn yī bǎi nián, bù yíng bù sòng wú xīn gù.
送故迎新一百年,不迎不送無新故。
“非緣故歲去無情”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。