“紅白任巖花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紅白任巖花”全詩
青黃隨澗柳,紅白任巖花。
適意弦歌鳥,無私鼓吹蛙。
秋風榛子熟,撒雹散林鴉。
分類:
《題正仲真游園》舒岳祥 翻譯、賞析和詩意
《題正仲真游園》是宋代舒岳祥創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
借問真正的游園樂趣,華胥之路無需付費。
青色和黃色隨著澗流的柳樹,紅色和白色在巖石上的花朵隨意盛開。
愉悅的琴聲和鳥兒的歌唱,無私的鼓樂和蛙兒的吹奏。
秋風吹來榛子已經成熟,冰雹散落樹林中的烏鴉。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個美麗而寧靜的游園景象,表達了作者對自然和音樂的贊美,以及對生活的享受和快樂的追求。
詩中提到的“華胥之路”是指華胥古道,它是古代文人追求神仙境界的象征。詩人以“華胥路不賒”來表達游園之樂不需要任何代價,無需付費。這里可以理解為在這個美麗的園林中,人們可以遠離世俗的紛擾,自由自在地享受大自然的美景。
詩中描繪了澗流旁的柳樹,它們隨著澗流的流動而搖曳,呈現出青黃交雜的顏色。同時,巖石上開放的花朵也有紅白兩種顏色,花朵的盛開仿佛是任意而自然的。通過這些描寫,詩人展示了自然界的多彩和變化,以及大自然給人們帶來的美的享受。
詩中還出現了愉悅的琴聲、鳥兒的歌唱,以及無私的鼓樂和蛙兒的吹奏。這些音樂聲與自然景色相輔相成,使整個游園更加生動活潑。作者通過這些描寫,表達了對音樂的熱愛和對生活的愉悅之情。
最后,詩中出現了秋風吹來榛子成熟的描寫,以及冰雹散落樹林中的烏鴉。這些描寫給詩中的景象增添了一絲凄涼之感,同時也表達了時間的流轉和季節的變化。
總體而言,《題正仲真游園》通過描繪美麗的自然景色、愉悅的音樂聲和季節的變化,表達了作者對自然的贊美和對生活的享受之情。詩詞中融入了作者的情感和感受,讓讀者在閱讀中感受到了寧靜、愉悅和對美的追求。
“紅白任巖花”全詩拼音讀音對照參考
tí zhèng zhòng zhēn yóu yuán
題正仲真游園
jiè wèn zhēn yóu qù, huá xū lù bù shē.
借問真游趣,華胥路不賒。
qīng huáng suí jiàn liǔ, hóng bái rèn yán huā.
青黃隨澗柳,紅白任巖花。
shì yì xián gē niǎo, wú sī gǔ chuī wā.
適意弦歌鳥,無私鼓吹蛙。
qiū fēng zhēn zǐ shú, sā báo sàn lín yā.
秋風榛子熟,撒雹散林鴉。
“紅白任巖花”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。