“青山響杜鵑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青山響杜鵑”全詩
老衲分云坐,山猿抱子眠。
巖花紅雜雨,野水綠平田。
火后傷心處,青山響杜鵑。
分類:
《過明智寺》舒岳祥 翻譯、賞析和詩意
《過明智寺》是宋代舒岳祥創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
每次經過明智寺,必然要穿過山前的寺廟。老和尚分云坐,山中的猿猴抱著孩子入眠。巖石上的花朵紅艷,雨水中摻雜著巖石的顏色。野外的水流平緩,綠色的田野一望無際。火災過后,傷心之處,青山回聲回蕩著杜鵑的鳴叫聲。
詩意:
這首詩描繪了作者經過明智寺時的景象和感受。明智寺位于山前,每次經過寺廟,作者都能看到山中的猿猴和寺廟中的老和尚。詩中通過描繪巖石上的紅花、雨水中的顏色和平緩的水流,展示了大自然的美麗和寧靜。然而,詩的最后提到了火災的傷心之處,以及青山中杜鵑的鳴叫聲,給整首詩增添了一絲憂傷和哀愁。
賞析:
《過明智寺》以簡潔的語言描繪了作者經過明智寺時的景象,展示了大自然的美麗和寧靜。詩中運用了對比的手法,通過描述紅花和綠水,描繪了自然界的多彩和生機。在最后兩句中,火災的傷心之處和杜鵑的鳴叫聲給整首詩帶來了一絲陰郁和憂愁,使詩的情感更加豐富。
這首詩以簡潔、清新的語言描繪了大自然和人文景觀的美麗,同時也透露出一絲憂傷和無奈。通過對自然和人文景觀的描繪,詩人抒發了自己對生活和自然的感悟,引發讀者對于人生和自然的思考。整首詩字字珠璣,意境深遠,是一首具有韻味和內涵的佳作。
“青山響杜鵑”全詩拼音讀音對照參考
guò míng zhì sì
過明智寺
měi guò míng zhì sì, shè sì zài shān qián.
每過明智寺,涉寺在山前。
lǎo nà fēn yún zuò, shān yuán bào zi mián.
老衲分云坐,山猿抱子眠。
yán huā hóng zá yǔ, yě shuǐ lǜ píng tián.
巖花紅雜雨,野水綠平田。
huǒ hòu shāng xīn chù, qīng shān xiǎng dù juān.
火后傷心處,青山響杜鵑。
“青山響杜鵑”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。