“苕水鴛鴦葉底家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“苕水鴛鴦葉底家”全詩
耶溪舴艋花間屋,苕水鴛鴦葉底家。
分類:
《和正仲詠荷》舒岳祥 翻譯、賞析和詩意
《和正仲詠荷》是宋代舒岳祥創作的一首詩詞,下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
曾經聽說畫家的技巧,通過畫一片荷葉旁邊描繪一朵花。
不要將清風晴空限制在固定的范圍中,與月亮的露水寫作一樣精華。
耶溪上的小船停在花間的房屋,苕水中鴛鴦游在葉底的家。
詩意:
這首詩詞通過對畫家技巧的贊嘆和對大自然景色的描繪,展現了作者對荷花的喜愛和對藝術表現的思考。詩人提到了畫家的技巧,他們通過畫一片荷葉旁邊描繪一朵花,以突出荷花的美麗。作者希望畫家能夠超越傳統的格局,不拘泥于局限,像描繪月亮上的露水一樣,寫出精華和靈動的作品。
在詩的后半部分,作者描繪了一個寧靜的場景,船只停在花叢之間的房屋上,水中的鴛鴦在荷葉下自由自在地暢游。這些景象給人一種寧靜和和諧的感覺,與前半部分的思考形成了鮮明的對比。
賞析:
《和正仲詠荷》以簡潔明快的語言表達出作者對荷花的喜愛和對藝術表現的期待。詩中的意象清晰生動,通過對荷花、船只和鴛鴦的描繪,展示了自然界的美麗和平靜。同時,作者對畫家技巧的贊嘆也體現了對藝術創作的思考和追求。
詩詞表達了一種追求自由和超越傳統的藝術精神,呼應了宋代文人對自然和藝術的共同追求。通過對自然景色的描繪和對藝術表現的思考,詩人將藝術與自然相融合,傳遞了一種寧靜、和諧和自由的情感。整首詩詞留給讀者的是一種怡然自得的感覺,以及對美好事物和藝術創作的向往。
“苕水鴛鴦葉底家”全詩拼音讀音對照參考
hé zhèng zhòng yǒng hé
和正仲詠荷
céng wén huà shǐ chuán zhēn jué, yī yè páng biān dìng yī huā,
曾聞畫史傳真訣,一葉旁邊定一花,
mò bǎ fēng qíng jū gé fàn, hǎo yú yuè lù xiě jīng huá.
莫把風晴拘格范,好於月露寫精華。
yé xī zé měng huā jiān wū, sháo shuǐ yuān yāng yè dǐ jiā.
耶溪舴艋花間屋,苕水鴛鴦葉底家。
“苕水鴛鴦葉底家”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。