“羽翼漢家了”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“羽翼漢家了”全詩
個中有真樂,奚必拘商山。
分類:
《梅花喜神譜·就實六枝》宋伯仁 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《梅花喜神譜·就實六枝》
朝代:宋代
作者:宋伯仁
中文譯文:
羽翼已成漢家之驕傲,超然忘我于天地之間。
其中蘊含著真正的快樂,為何要拘泥于商山之境?
詩意:
這首詩來自宋代詩人宋伯仁的《梅花喜神譜》系列之一,名為《就實六枝》。詩人以梅花為喻,表達了自身對生活的理解和境界追求。梅花被視為堅韌不拔、不受環境限制的象征,詩人以梅花喻指自己,表達了他超越塵世的心境。
詩中的“羽翼漢家了”意味著詩人已經獲得了飛翔的能力,具備了超越常人的驕傲自信。他已經忘卻了自身的存在,完全融入了天地之間,與自然融為一體。這種心境讓他感到真正的樂趣,他不再被物質和功名所束縛,而是追求內心的滿足和自由。
詩末的“奚必拘商山”表達了詩人對于自由的追求。商山是一個傳統的隱居之地,很多文人墨客都向往在那里過上清凈自由的生活。然而,詩人認為即使沒有商山的環境和條件,他仍然可以獲得內心的自由和快樂。他在詩中質問,為什么要局限于一處地方,而不去追求更廣闊的天地?
賞析:
這首詩通過梅花的形象描繪了詩人追求自由與快樂的心境。詩人以梅花為喻,表達了自己超越塵世的理想和境界。他通過超越自我、忘我融入天地的狀態,體驗到了真正的樂趣和自由。詩人的思想境界高遠,他不受限于特定的地點或環境,強調人可以在任何地方追求內心的自由與快樂。
這首詩的意境深遠,通過梅花喻指自己,使詩人的感悟更加富有生命力和現實意義。它鼓勵人們超越物質的束縛,追求內心的自由和真正的快樂。同時,詩中的語言簡練、意境深遠,給人以啟迪和思考。
“羽翼漢家了”全詩拼音讀音對照參考
méi huā xǐ shén pǔ jiù shí liù zhī
梅花喜神譜·就實六枝
yǔ yì hàn jiā le, wàng xíng tiān dì jiān.
羽翼漢家了,忘形天地間。
gè zhōng yǒu zhēn lè, xī bì jū shāng shān.
個中有真樂,奚必拘商山。
“羽翼漢家了”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平二蕭 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。