“趁得漁船載得歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“趁得漁船載得歸”出自宋代宋伯仁的《西湖晚歸》,
詩句共7個字,詩句拼音為:chèn dé yú chuán zài dé guī,詩句平仄:仄平平平仄平平。
“趁得漁船載得歸”全詩
《西湖晚歸》
風力尖纖酒力微,重添脫下薄綿衣。
心忙愈覺蘇堤遠,趁得漁船載得歸。
心忙愈覺蘇堤遠,趁得漁船載得歸。
分類: 西湖
《西湖晚歸》宋伯仁 翻譯、賞析和詩意
《西湖晚歸》是一首宋代詩詞,作者是宋伯仁。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
西湖晚歸
風力漸弱酒溫涼,脫下輕薄的綿衣。心情急促感覺蘇堤遙遠,乘漁船順利歸來。
詩意:
《西湖晚歸》描繪了一幅晚歸西湖的景象。詩人感嘆風漸漸減弱,酒溫涼爽,脫下了輕薄的綿衣。他內心急切,感受到蘇堤的遙遠,但幸運地乘著漁船平安歸來。
賞析:
這首詩以簡潔的語言勾勒了一個美麗而寧靜的晚歸場景。詩人通過描寫風力逐漸減弱和酒溫涼的感覺,傳達了夜晚的寧靜和涼爽。他脫下輕薄的綿衣,顯露出對自然環境的敏感和對舒適的追求。詩中的“心忙愈覺蘇堤遠”表達了詩人內心的焦慮和遠離家鄉的思念之情。然而,最后兩句“趁得漁船載得歸”傳遞出希望和喜悅,表明詩人順利乘船回到了家園。整首詩以簡潔明了的語言,營造出一種靜謐而溫暖的氛圍,給人以寧靜和滿足的感受。
這首詩通過對自然環境和個人情感的描繪,展示了作者對家鄉的眷戀和歸鄉的喜悅。它表達了對生活中平凡而美好瞬間的感激,同時也傳遞出對家園的深情厚意。讀者可以從中體會到詩人的情感體驗,同時也引發自己對家鄉和歸鄉的思考和回憶。
“趁得漁船載得歸”全詩拼音讀音對照參考
xī hú wǎn guī
西湖晚歸
fēng lì jiān xiān jiǔ lì wēi, zhòng tiān tuō xià báo mián yī.
風力尖纖酒力微,重添脫下薄綿衣。
xīn máng yù jué sū dī yuǎn, chèn dé yú chuán zài dé guī.
心忙愈覺蘇堤遠,趁得漁船載得歸。
“趁得漁船載得歸”平仄韻腳
拼音:chèn dé yú chuán zài dé guī
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“趁得漁船載得歸”的相關詩句
“趁得漁船載得歸”的關聯詩句
網友評論
* “趁得漁船載得歸”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“趁得漁船載得歸”出自宋伯仁的 《西湖晚歸》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。