“猶在兒童掌握中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“猶在兒童掌握中”全詩
唯慚尺五天將近,猶在兒童掌握中。
分類:
《紙鷂》宋伯仁 翻譯、賞析和詩意
《紙鷂》是宋代詩人宋伯仁創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
紙鷂在碧空中飛翔,看上去仿佛真實,但其實全靠微風的吹拂。讓人感到慚愧的是,就連控制這紙鷂的線也還掌握在兒童的手中。
詩意:
這首詩詞以紙鷂為主題,通過描繪紙鷂在藍天中飛翔的情景,表達了詩人對紙鷂的贊美和對兒童的羨慕之情。紙鷂看起來栩栩如生,仿佛是一只真正的鳥兒,然而它的飛翔卻完全依賴微風的吹拂。這種弄虛作假的手法使詩人感到羞愧,因為他意識到自己與兒童相比,對于掌控紙鷂的技巧實在是遜色太多。
賞析:
《紙鷂》描繪了紙鷂在碧空中飛翔的景象,通過對紙鷂的描述,展現了詩人對紙鷂的贊美之情。紙鷂作為一種傳統的風箏,具有輕盈、自由的特點,它在天空中翱翔,給人一種追求自由的感覺。紙鷂的出現也代表著風的存在,微風吹拂紙鷂,使其在空中飛翔,這種微妙的關系傳遞出詩人對大自然的敬畏之情。
詩人在描述紙鷂的同時,也反思了自己與兒童的差距。詩中提到詩人對紙鷂的制作和控制技巧不如兒童,這是一種自我嘲諷,表達了詩人對兒童天真無邪、技藝純熟的羨慕之情。兒童掌握紙鷂的技巧,展現了他們對自然的敏感和對游戲的投入,而詩人則感到自己與兒童相比,技藝未達到如此純熟的境界,使得詩人對自身的能力產生了一種自省和反思。
整首詩以簡潔明了的語言描繪了紙鷂的形象,并通過對紙鷂與兒童的對比,表達了詩人對純真、自由和技藝的向往。這首詩詞通過紙鷂的形象和象征意義,折射出詩人對人生和自我境遇的思考,使讀者在欣賞紙鷂的同時,也能對人生、自然和童真產生深層次的思索。
“猶在兒童掌握中”全詩拼音讀音對照參考
zhǐ yào
紙鷂
nòng jiǎ rú zhēn wǔ bì kōng, chuī xū quán zài yī sī fēng.
弄假如真舞碧空,吹噓全在一絲風。
wéi cán chǐ wǔ tiān jiàng jìn, yóu zài ér tóng zhǎng wò zhōng.
唯慚尺五天將近,猶在兒童掌握中。
“猶在兒童掌握中”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。