“古像焚香禮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“古像焚香禮”全詩
古像焚香禮,寒鐘出定聞。
瓶離劉池月,錫入秣陵云。
好去北山去,草堂休勒文。
分類:
《送宗上人游金陵》宋無 翻譯、賞析和詩意
《送宗上人游金陵》是宋代詩人宋無創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
千峰亂水上,一榻到應分。
古像焚香禮,寒鐘出定聞。
瓶離劉池月,錫入秣陵云。
好去北山去,草堂休勒文。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人送別名為宗上人的僧侶去游歷金陵的場景。詩中通過描繪山巒起伏、江水奔騰的景象,表達了宗上人踏上旅途的壯美景色。古佛像被點燃香煙,寒冷的鐘聲隨著宗上人離去而傳出。瓶子帶走了劉池的月光,錫杖插入了秣陵的云霧。詩人鼓勵宗上人前往北山,忘卻塵世的煩擾,安享山間的寧靜和自由。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言勾勒出了獨特的意境。通過描繪大自然的景色和僧侶的離去,詩人抓住了時光流轉和人事更迭的主題。千峰亂水的描繪讓人感受到大自然的壯麗與恢弘,同時也暗示了人生的起伏和變化。古佛像被焚香,寒鐘的聲音傳來,給人一種肅穆莊嚴的氛圍,表達了人們對僧侶的敬仰和離別的情感。瓶子帶走了月光,錫杖插入云霧,意味著宗上人離開了原居之地,邁向新的旅程。詩人以北山為歸宿的建議,傳達了對僧侶追求內心寧靜和超脫塵世的贊賞。整首詩寥寥數語,卻能勾勒出豐富的意象,展示了宋代詩人的獨特才華和審美追求。
“古像焚香禮”全詩拼音讀音對照參考
sòng zōng shàng rén yóu jīn líng
送宗上人游金陵
qiān fēng luàn shuǐ shàng, yī tà dào yīng fèn.
千峰亂水上,一榻到應分。
gǔ xiàng fén xiāng lǐ, hán zhōng chū dìng wén.
古像焚香禮,寒鐘出定聞。
píng lí liú chí yuè, xī rù mò líng yún.
瓶離劉池月,錫入秣陵云。
hǎo qù běi shān qù, cǎo táng xiū lēi wén.
好去北山去,草堂休勒文。
“古像焚香禮”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲八薺 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。