“競渡經春習棹師”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“競渡經春習棹師”全詩
折華暇日尋園吏,競渡經春習棹師。
隨分命賓仍授簡,不妨問易更看棋。
歡懷既適從何見,事事忘言盡在詩。
分類:
《公說再和并前十五篇輒復課六章用足前篇之闕》蘇頌 翻譯、賞析和詩意
《公說再和并前十五篇輒復課六章用足前篇之闕》是蘇頌的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
荷葉田田水滿池,
東堂真趣幾人知。
折華暇日尋園吏,
競渡經春習棹師。
這首詩描繪了一個寧靜美麗的景象,荷葉繁茂,水滿了整個池塘。在東堂里,真正欣賞這美景的人卻寥寥無幾。折下華美的花朵,閑暇的日子去尋找園林的吏員,參加春天的劃船比賽,向經驗豐富的船師學習。
詩中通過描繪自然景色和人物活動,表達了作者對于寧靜美好的生活的向往。詩人在詩中尋求心靈的滿足和安寧,通過與自然的親近和與他人的交往來感受生活的樂趣。他追求的是一種簡單而富有意義的生活,與繁雜的世事相隔絕,專注于自己的興趣和愛好。
詩中展現了作者的豁達和淡泊情懷,他認為真正的快樂不在于追求功名利祿,而是在于內心的寧靜和追求藝術的樂趣。他寧愿把時間花在尋找美景、學習藝術和與朋友共度時光的活動上,而不是被瑣事和功名所困擾。
這首詩表達了作者對于自由自在的生活態度和對于自然美景的熱愛,同時也寄托了他對于人生的思考和感悟。通過舒適的環境和詩歌的表達,他表達了對于煩惱和煩憂的拋卻,將一切的心緒都投入到創作之中。他認為詩歌是一種超越言語的表達方式,可以將內心的感受和思考通過詩詞的形式展現出來,達到心靈的宣泄和抒發。
總的來說,這首詩以簡潔而優美的語言,表達了作者對于寧靜美好生活的向往和對于詩歌創作的熱愛。它通過描繪自然景色和人物活動,展現了作者追求內心平靜和對于藝術樂趣的追求,同時也寄托了他對于人生的思考和感悟。這首詩詞在表達情感和思想的同時,也給人以啟示,引導人們珍惜生活中的美好,追求內心的寧靜和有意義的人生。
“競渡經春習棹師”全詩拼音讀音對照參考
gōng shuō zài hé bìng qián shí wǔ piān zhé fù kè liù zhāng yòng zú qián piān zhī quē
公說再和并前十五篇輒復課六章用足前篇之闕
hé yè tián tián shuǐ mǎn chí, dōng táng zhēn qù jǐ rén zhī.
荷葉田田水滿池,東堂真趣幾人知。
zhé huá xiá rì xún yuán lì, jìng dù jīng chūn xí zhào shī.
折華暇日尋園吏,競渡經春習棹師。
suí fēn mìng bīn réng shòu jiǎn, bù fáng wèn yì gèng kàn qí.
隨分命賓仍授簡,不妨問易更看棋。
huān huái jì shì cóng hé jiàn, shì shì wàng yán jǐn zài shī.
歡懷既適從何見,事事忘言盡在詩。
“競渡經春習棹師”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。