“晚歲金門陪末議”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“晚歲金門陪末議”全詩
晚歲金門陪末議,一朝華簀見將終。
晉賢已失蒼生望,魯國還嗟我道窮。
衰病無因送歸紼,商聲聊復寄深衷。
分類:
《中書侍郎贈銀青光祿大夫傅欽之挽辭三首》蘇頌 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《中書侍郎贈銀青光祿大夫傅欽之挽辭三首》
朝代:宋代
作者:蘇頌
這首詩描述了詩人蘇頌對傅欽之的挽辭,以及對自身晚年和社會處境的思考。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
平生出處與迍通,
五十年中事事同。
晚歲金門陪末議,
一朝華簀見將終。
晉賢已失蒼生望,
魯國還嗟我道窮。
衰病無因送歸紼,
商聲聊復寄深衷。
詩意:
這首詩描繪了蘇頌對于銀青光祿大夫傅欽之的悼念之情,同時也表達了作者對自己晚年和社會處境的反思。蘇頌通過傅欽之的逝去,反思了自己的一生和社會的局勢,感嘆時光的匆匆流逝和人生的無常。他對曾經的輝煌充滿懷念,卻也不禁感慨道自己的道路已經走到了盡頭。
賞析:
這首詩以平淡的語言展現了蘇頌內心深處的情感。詩人通過對傅欽之的贊頌和悼念,表達了對逝去友人的思念之情,同時也由此引發了對自己晚年和社會現狀的反思。
首節中,詩人描述了自己與傅欽之平生的交往和思想的契合,五十年來一直心心相印,事事如一。這種情誼使得詩人對傅欽之的離去感到深深的惋惜。
接著,詩人通過描述自己晚年的境遇來抒發內心的感嘆。他說自己晚年陪伴著金門,指的是他在官場中度過的歲月,然而這樣的陪伴卻只是陪伴著末年的議事。這句詩意味著詩人對自己晚年時光的無奈和對權勢的頹廢感。華簀指的是華蓋,象征權位,而見將終則表達了詩人對自己一生即將結束的感慨。
接下來,詩人以傅欽之喪失了對蒼生的期望和自己道路窮困為引子,表達了對當時社會局勢的失望和對國家命運的憂慮。晉賢已失蒼生望,指的是晉朝賢臣的離世,使得社會失去了可仰望的人物。魯國還嗟我道窮,表示詩人對自己道路的終結感到惋惜。
最后兩句,詩人表達了自己衰病無法親自送別傅欽之的遺憾,同時寄托了自己內心深處的思念和感慨。商聲聊復寄深衷,意味著詩人用詩歌來表達自己內心的真摯之情。
總體來說,這首詩通過對傅欽之的挽歌,深情地反映了詩人對友人的思念和對自己晚年和社會現狀的反思。詩中運用了平淡的語言和細膩的描寫,表達了詩人內心深處的情感和對人生的思考,具有一定的哲理意味。
“晚歲金門陪末議”全詩拼音讀音對照參考
zhōng shū shì láng zèng yín qīng guāng lù dài fu fù qīn zhī wǎn cí sān shǒu
中書侍郎贈銀青光祿大夫傅欽之挽辭三首
píng shēng chū chù yǔ zhūn tōng, wǔ shí nián zhōng shì shì tóng.
平生出處與迍通,五十年中事事同。
wǎn suì jīn mén péi mò yì, yī zhāo huá zé jiàn jiāng zhōng.
晚歲金門陪末議,一朝華簀見將終。
jìn xián yǐ shī cāng shēng wàng, lǔ guó hái jiē wǒ dào qióng.
晉賢已失蒼生望,魯國還嗟我道窮。
shuāi bìng wú yīn sòng guī fú, shāng shēng liáo fù jì shēn zhōng.
衰病無因送歸紼,商聲聊復寄深衷。
“晚歲金門陪末議”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。