“思賢屢感傷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“思賢屢感傷”全詩
未收空土淚,又送蜀公喪。
士類將安放,交情何日忘。
共傳金石刻,俱是大文章。
分類:
《蜀公范景仁忠文公挽辭四首》蘇頌 翻譯、賞析和詩意
《蜀公范景仁忠文公挽辭四首》是蘇頌創作的一首詩詞,描繪了蜀公范景仁忠文公的離世以及蘇頌對其的哀思之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
歲在龍蛇會,
思賢屢感傷。
未收空土淚,
又送蜀公喪。
這一年龍蛇會之際,
我心中對德才兼備的賢士屢次感到傷痛。
未收拾好內心的悲淚,
又要為蜀公的離世送行。
士類將安放,
交情何日忘。
共傳金石刻,
俱是大文章。
賢士們將會被安置在何處呢?
我們何時才能忘記彼此之間的深厚情誼呢?
他們的事跡將被刻在金石之上,
成為偉大的文章流傳下去。
詩詞通過自省的情感表達了詩人對蜀公范景仁忠文公的敬慕和思念之情。蜀公范景仁忠文公被贊頌為具有杰出德才的賢士,他的離世使蘇頌倍感傷痛。詩人在挽辭中展現了對逝者的懷念和對友誼的珍視,以及對蜀公的追思之情。詩人希望能夠永遠銘記這位賢士的功績,他們的友情也將通過金石刻碑等形式傳承下去。
該詩詞以簡練的語言和深沉的情感表達了詩人對逝去友人的哀思,同時也體現了宋代士人對友情、仁德和功業的重視。通過金石刻碑等方式,詩人將逝者的事跡永久地流傳下去,使他的貢獻得以傳世,成為后人學習和崇敬的對象。整首詩詞以其深情和紀念價值而被贊譽,展示了蘇頌對蜀公的深切懷念和對友情的珍視。
“思賢屢感傷”全詩拼音讀音對照參考
shǔ gōng fàn jǐng rén zhōng wén gōng wǎn cí sì shǒu
蜀公范景仁忠文公挽辭四首
suì zài lóng shé huì, sī xián lǚ gǎn shāng.
歲在龍蛇會,思賢屢感傷。
wèi shōu kōng tǔ lèi, yòu sòng shǔ gōng sàng.
未收空土淚,又送蜀公喪。
shì lèi jiāng ān fàng, jiāo qíng hé rì wàng.
士類將安放,交情何日忘。
gòng chuán jīn shí kè, jù shì dà wén zhāng.
共傳金石刻,俱是大文章。
“思賢屢感傷”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。