“回風已隔三山路”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“回風已隔三山路”全詩
連歲出藩居善地,何時負郭有良田。
回風已隔三山路,講德難偕四子篇。
滿目勝游都未到,且將圖畫與人傳。
分類:
《次韻楊立之十一官府館二篇》蘇頌 翻譯、賞析和詩意
《次韻楊立之十一官府館二篇》是宋代蘇頌的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
固無政術效前賢,
又乏詩名繼樂天。
連歲出藩居善地,
何時負郭有良田。
回風已隔三山路,
講德難偕四子篇。
滿目勝游都未到,
且將圖畫與人傳。
詩意:
這首詩表達了作者蘇頌的自述和思考。他自認為自己既沒有前人那樣的政治才能,又無法繼承樂天那樣的詩名。雖然他連年在官場上出使,在良好的土地上居住,但他時常反思自己何時能有自己的良田。他感嘆時光飛逝,已經過去了很久,而他對道德的講述和四子篇的著作卻仍然困難重重。雖然他有許多美好的愿景,但他尚未實現,因此他希望通過繪畫和寫作將這些美好的事物傳達給人們。
賞析:
這首詩詞以自述的方式表達了蘇頌內心的無奈和思考。他對自己的政治才能和詩才不自信,同時對過去的時光和未來的追求感到焦慮。他通過描述自己的居住環境和對良田的向往,表達了對穩定和富足生活的渴望。詩中提到的回風隔山、講德難偕等形象的描繪,增加了詩意的層次感和思考的深度。最后,他希望通過圖畫和文字將自己的愿景傳達給人們,展示自己內心的美好世界。
這首詩詞通過簡潔而含蓄的語言,表達了作者蘇頌內心的掙扎和希望。詩中的詩意和思考給讀者留下了許多空間,引發了對人生意義和追求的思考。同時,詩中運用了對比和意象的手法,使詩詞更具藝術美感。整體上,這首詩詞展現了蘇頌深沉的內心世界和對美好生活的向往,給人以思考和共鳴。
“回風已隔三山路”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn yáng lì zhī shí yī guān fǔ guǎn èr piān
次韻楊立之十一官府館二篇
gù wú zhèng shù xiào qián xián, yòu fá shī míng jì lè tiān.
固無政術效前賢,又乏詩名繼樂天。
lián suì chū fān jū shàn dì, hé shí fù guō yǒu liáng tián.
連歲出藩居善地,何時負郭有良田。
huí fēng yǐ gé sān shān lù, jiǎng dé nán xié sì zǐ piān.
回風已隔三山路,講德難偕四子篇。
mǎn mù shèng yóu dōu wèi dào, qiě jiāng tú huà yú rén chuán.
滿目勝游都未到,且將圖畫與人傳。
“回風已隔三山路”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。