“舊吳星分斗牛墟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“舊吳星分斗牛墟”全詩
鷲峰遺跡奇難狀,大士靈光應不虛。
游伴偶陪賓結駟,肴蔬深愧食無魚。
高談終日窮幽賞,俗慮塵襟頓釋除。
分類:
《和許秘校同游兩天竺》蘇頌 翻譯、賞析和詩意
《和許秘校同游兩天竺》是蘇頌創作的宋代詩詞。這首詩描繪了蘇頌與許秘校共同游覽兩天竺的情景。
詩意:
這首詩以游覽兩天竺的經歷為背景,表達了作者對自然景觀和佛教文化的贊嘆和喜愛。作者通過描述柳浦重城、吳星斗牛墟等地標,展示了自然山水的壯麗和歷史的痕跡。他贊嘆大自然的奇妙和佛教圣地的靈光,表達了對伴侶的感激和對俗世煩憂的拋卻,專注于探索幽靜景致和品味高雅藝術。
賞析:
這首詩以蘇頌的游覽經歷為基礎,將景物與內心的感受相結合,展現了作者對大自然和文化遺跡的贊嘆之情。首先,作者描繪了柳浦重城和吳星斗牛墟,通過地理位置的描寫,勾勒出壯麗的山水景觀和歷史的痕跡,給讀者留下了深刻的印象。其次,作者提到了鷲峰的遺跡,表達了對這座山的神秘和難以捉摸的特點的贊嘆。作者還提到了大士的靈光,強調了佛教文化的莊嚴和神圣。此外,作者還表達了對游伴的感激之情,表示愧于沒有魚肴款待客人,表現出主人熱情好客的一面。最后,作者強調了游覽過程中的深入交流和共同欣賞的重要性,將喧囂塵世的煩惱一掃而空,專注于追求幽靜和高雅的藝術享受。
整首詩以其自然流暢的語言和細膩的描寫展示了蘇頌對自然、歷史和佛教文化的深入理解和熱愛。通過將景物與內心感受相結合,詩人傳遞了一種超越日常紛擾的寧靜和對高尚境界的追求。讀者在閱讀這首詩時,可以感受到作者對自然景觀和文化遺產的熱情,以及對清凈和高雅生活的向往。
“舊吳星分斗牛墟”全詩拼音讀音對照參考
hé xǔ mì xiào tóng yóu liǎng tiān zhú
和許秘校同游兩天竺
liǔ pǔ zhòng chéng tiǎn jiàn yú, jiù wú xīng fēn dòu niú xū.
柳浦重城忝建旟,舊吳星分斗牛墟。
jiù fēng yí jī qí nán zhuàng, dà shì líng guāng yīng bù xū.
鷲峰遺跡奇難狀,大士靈光應不虛。
yóu bàn ǒu péi bīn jié sì, yáo shū shēn kuì shí wú yú.
游伴偶陪賓結駟,肴蔬深愧食無魚。
gāo tán zhōng rì qióng yōu shǎng, sú lǜ chén jīn dùn shì chú.
高談終日窮幽賞,俗慮塵襟頓釋除。
“舊吳星分斗牛墟”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。