“金犀卷贊祠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“金犀卷贊祠”全詩
生為命婦首,殮用貴臣儀。
鈴紼傳哀闋,金犀卷贊祠。
攀車泣公輔,行路共齎咨。
分類:
《秦國夫人挽辭二首》蘇頌 翻譯、賞析和詩意
《秦國夫人挽辭二首》是蘇頌所作,描繪了秦國夫人在丈夫喪事期間的悲痛和離別之情。以下是對這首詩詞的分析:
詩詞的中文譯文:
第一首:
大國膺朝寵,
樞庭慰母慈。
生為命婦首,
殮用貴臣儀。
第二首:
鈴紼傳哀闋,
金犀卷贊祠。
攀車泣公輔,
行路共齎咨。
詩意與賞析:
這兩首詩詞以秦國夫人的視角,表達了她在丈夫去世時的悲傷和別離之情。詩詞通過描繪夫人對逝者的深情厚意以及對葬禮儀式的細致描繪,展示了她作為一個貴族婦人在面對丈夫逝世時的哀痛和無奈。
第一首詩詞以大國的地位獲得皇帝的寵幸,夫人在宮廷中受到安慰,但此刻她的心中只關注母親的悲痛。她以作為命運中的婦人為自己的地位,意味著她在家庭中承擔起了重要的責任。而她要為丈夫的殯葬儀式提供最貴重的儀式。
第二首詩詞中,鈴紼傳哀闋,指的是在葬禮中懸掛喪鐘和哀樂,以表達夫人對丈夫的悲傷之情。金犀卷贊祠,描述了夫人所用的珍貴的祭祀器物。攀車泣公輔,表達了夫人在離別時對丈夫的依依不舍,同時也表達了她對親人的追思之情。行路共齎咨,表示夫人在喪葬期間將與親友一同前行,共同悼念丈夫。
這首詩詞通過描繪夫人在喪期的悲痛和離別情感,展現了她作為一個命運婦人的角色和她對丈夫的深深思念。同時,詩詞中對貴族喪葬儀式的細致描繪,凸顯了社會地位和儀式的重要性。整體而言,這首詩詞以簡潔而凝練的語言,傳遞出夫人深情厚意和對丈夫的哀思,展示了宋代文人對生死和別離的思考與抒發。
“金犀卷贊祠”全詩拼音讀音對照參考
qín guó fū rén wǎn cí èr shǒu
秦國夫人挽辭二首
dà guó yīng cháo chǒng, shū tíng wèi mǔ cí.
大國膺朝寵,樞庭慰母慈。
shēng wéi mìng fù shǒu, liàn yòng guì chén yí.
生為命婦首,殮用貴臣儀。
líng fú chuán āi què, jīn xī juǎn zàn cí.
鈴紼傳哀闋,金犀卷贊祠。
pān chē qì gōng fǔ, xíng lù gòng jī zī.
攀車泣公輔,行路共齎咨。
“金犀卷贊祠”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。