“萬里光華宣使指”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萬里光華宣使指”全詩
萬里光華宣使指,百年恩信浹殊鄰。
出關飛蓋塵生路,度漠輕車雪擁輪。
少別書林還隔歲,歸來期宴曲江春。
分類:
《送祖擇之少卿學士出疆》蘇頌 翻譯、賞析和詩意
《送祖擇之少卿學士出疆》是蘇頌在宋代創作的一首詩詞。這首詩表達了蘇頌對祖擇之少卿學士出使邊疆的送別之情,詩意深遠,充滿了對友誼和國家的關懷。
詩詞的中文譯文如下:
四方專對昔難人,
今輟文章侍從臣。
萬里光華宣使指,
百年恩信浹殊鄰。
出關飛蓋塵生路,
度漠輕車雪擁輪。
少別書林還隔歲,
歸來期宴曲江春。
這首詩的詩意表達了幾個主要的主題。
首先,詩人表達了對祖擇之少卿學士的送別之情。他用“四方專對昔難人”來形容祖擇之少卿學士受命出使邊疆,意味著他將遠離家鄉和親友。詩人借此表達了對友誼的珍視和對祖擇之少卿學士的祝福。
其次,詩人對祖擇之少卿學士在邊疆使命的重要性表示了贊賞。他稱贊祖擇之少卿學士為“文章侍從臣”,強調了他在政治和文化事務中的重要地位。詩中的“萬里光華宣使指,百年恩信浹殊鄰”表達了祖擇之少卿學士作為使者的使命和責任,以及他代表國家與鄰國交往的歷史背景。
最后,詩人描繪了祖擇之少卿學士離開家鄉、穿越荒涼的邊疆的辛苦景象。他描述了“出關飛蓋塵生路,度漠輕車雪擁輪”的場景,表現了邊疆使者在艱苦條件下奔波的形象。這種描寫既突出了祖擇之少卿學士的辛勤努力,也加深了讀者對他的關注和同情。
整首詩表達了作者對友誼和國家的關懷,對祖擇之少卿學士的支持和祝福。通過描寫離別和邊疆使者的形象,詩人展示了忠誠、勇敢和奉獻的品質,展現了宋代士人的風范和家國情懷。這首詩既具有歷史背景的獨特性,又富有普世的情感和價值,是一首具有深遠意義的佳作。
“萬里光華宣使指”全詩拼音讀音對照參考
sòng zǔ zé zhī shǎo qīng xué shì chū jiāng
送祖擇之少卿學士出疆
sì fāng zhuān duì xī nán rén, jīn chuò wén zhāng shì cóng chén.
四方專對昔難人,今輟文章侍從臣。
wàn lǐ guāng huá xuān shǐ zhǐ, bǎi nián ēn xìn jiā shū lín.
萬里光華宣使指,百年恩信浹殊鄰。
chū guān fēi gài chén shēng lù, dù mò qīng chē xuě yōng lún.
出關飛蓋塵生路,度漠輕車雪擁輪。
shǎo bié shū lín hái gé suì, guī lái qī yàn qǔ jiāng chūn.
少別書林還隔歲,歸來期宴曲江春。
“萬里光華宣使指”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。