“詩格轉精緣大手”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“詩格轉精緣大手”全詩
詩格轉精緣大手,風情不薄早斑髯。
曲臺論議于今美,東觀翻讎載世兼。
孤學尸官猶有賴,繄君馀潤遠相沾。
分類:
《次韻宋次道學士重過禮院》蘇頌 翻譯、賞析和詩意
《次韻宋次道學士重過禮院》是蘇頌在宋代創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
齋居永日坐重簾,
共嘆清才久滯淹。
詩格轉精緣大手,
風情不薄早斑髯。
曲臺論議于今美,
東觀翻讎載世兼。
孤學尸官猶有賴,
繄君馀潤遠相沾。
詩意:
這首詩詞描繪了蘇頌在齋居中的一幕,他長時間坐在沉重的簾子后面,心中感嘆著清才難以得到廣泛傳播和認可的困境。詩人表達了對才華橫溢的人們久經忽視的遺憾和同情之情。然而,他也指出詩歌的形式和風格已經轉變,更加精妙,這得益于一些杰出的詩人。蘇頌認為,這些詩人不僅才華出眾,而且外貌風采不凡,早已有了成熟的胡須。他們在曲臺上進行的文學討論和辯論,使當今的文學更加美麗和豐富。然而,蘇頌也提醒人們,孤獨的學者和埋沒的官員仍然有其價值和可取之處,他們的學問和才華仍然能夠與偉大的人物相提并論。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言描繪了蘇頌的心境,并通過對當時文人境遇和詩歌發展的觀察,表達了對才華被埋沒的惋惜與對文學繁榮的期望。詩人通過對詩格和風格的轉變的描繪,展示了文學的發展和進步,同時也暗示了自己對于文學的關注和努力。他通過描寫那些有胡須的詩人,將他們的外貌與他們的才華相聯系,以此來突出他們的卓越之處。最后,詩人通過提到孤獨的學者和埋沒的官員,表達了對這些默默無聞的人們的肯定,并呼吁人們關注他們的價值。整首詩詞意境高遠,情感真摯,通過對現實和理想的對比,表達了詩人對于文學繁榮和人才脫穎而出的期望。
“詩格轉精緣大手”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn sòng cì dào xué shì zhòng guò lǐ yuàn
次韻宋次道學士重過禮院
zhāi jū yǒng rì zuò zhòng lián, gòng tàn qīng cái jiǔ zhì yān.
齋居永日坐重簾,共嘆清才久滯淹。
shī gé zhuǎn jīng yuán dà shǒu, fēng qíng bù báo zǎo bān rán.
詩格轉精緣大手,風情不薄早斑髯。
qū tái lùn yì yú jīn měi, dōng guān fān chóu zài shì jiān.
曲臺論議于今美,東觀翻讎載世兼。
gū xué shī guān yóu yǒu lài, yī jūn yú rùn yuǎn xiāng zhān.
孤學尸官猶有賴,繄君馀潤遠相沾。
“詩格轉精緣大手”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。