“登堂曾拜客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“登堂曾拜客”全詩
銘傳史官筆,墓繞故鄉松。
雙劍歸還合,南陔養莫容。
登堂曾拜客,凄愴望新封。
分類:
《彭城縣太君挽辭二首》蘇頌 翻譯、賞析和詩意
《彭城縣太君挽辭二首》是蘇頌創作的詩詞。這首詩表達了對已故太君的哀悼和追思之情。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
太君離世,享受著人間的福祉,
在陰間保佑著賢明的皇宮宗族。
她的名字將永遠載入史官的筆端,
她的墓地環繞著故鄉的松樹。
雙劍將她帶回合葬之地,
她在南陔安享著無憂無慮的生活。
她曾經站在堂前迎接賓客,
如今只能凄愴地望著她新封的墳墓。
詩意與賞析:
《彭城縣太君挽辭二首》是蘇頌寫給已故太君的挽辭詩。通過描繪太君的離世和追思,詩人表達了對太君的敬愛和懷念之情,同時也表達了對生死和時光流轉的深刻思考。
詩中的太君被描繪為一個享受了福祉的人,她的賢明和美德在皇宮和宗族中得到了認可和傳承。她的名字將永遠被銘刻在史官的筆端,這體現了她在歷史中的重要地位和影響力。
太君的墓地被松樹環繞,松樹象征著堅韌和長壽,也暗示著太君的精神永存。而雙劍則象征著太君的威嚴和榮譽,它們將太君帶回合葬之地,使她能夠在南陔安享安寧的生活。
詩的最后幾句描繪了太君曾經在堂前迎接賓客的場景,與此形成鮮明對比的是她現在凄愴地望著自己新封的墳墓。這種對生死和時光變遷的反思,使人不禁感嘆人生的短暫和無常。
整首詩以樸實的語言表達了對太君的敬愛、贊美和懷念之情,展現了蘇頌對生命和歷史的深刻思考。同時,詩中的意象和對比也展示了生死和時光流轉的哲理,讓人對人生和命運產生思考。
“登堂曾拜客”全詩拼音讀音對照參考
péng chéng xiàn tài jūn wǎn cí èr shǒu
彭城縣太君挽辭二首
shòu kǎo rén jiān fú, xián míng kǔn nèi zōng.
壽考人間福,賢明閫內宗。
míng chuán shǐ guān bǐ, mù rào gù xiāng sōng.
銘傳史官筆,墓繞故鄉松。
shuāng jiàn guī huán hé, nán gāi yǎng mò róng.
雙劍歸還合,南陔養莫容。
dēng táng céng bài kè, qī chuàng wàng xīn fēng.
登堂曾拜客,凄愴望新封。
“登堂曾拜客”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。