“安穩乘歸從六騑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“安穩乘歸從六騑”全詩
權奇毛骨森相映,騕褭精神動若飛。
暫借行人持玉節,屢陪方伯展朱旂。
料君早晚趨嚴召,安穩乘歸從六騑。
分類:
《和李子儀瀛州借馬寄安撫待制》蘇頌 翻譯、賞析和詩意
《和李子儀瀛州借馬寄安撫待制》是宋代蘇頌所作的一首詩詞。這首詩以借馬寄托作者對李子儀的贊美和祝福之情,通過描繪馬的形象和行為,表達了對李子儀的敬佩和對其未來的期望。
詩詞的中文譯文如下:
塞草黃明畜牧肥,
外閑千駟氣增威。
權奇毛骨森相映,
騕褭精神動若飛。
暫借行人持玉節,
屢陪方伯展朱旂。
料君早晚趨嚴召,
安穩乘歸從六騑。
詩詞的詩意主要通過描繪馬的形象和行為來表達對李子儀的贊美和祝福之情。首先,詩中提到的"塞草黃明畜牧肥",形象描繪了廣袤的草原上,牧草豐美,馬兒們健壯茁壯。接著,"外閑千駟氣增威",形容了李子儀麾下的馬匹數量眾多,氣勢威武。接下來,詩中提到"權奇毛骨森相映",形容馬匹的形態優美,毛發獨特,骨骼結實。"騕褭精神動若飛"一句,則表現了馬匹精神煥發,行動敏捷,仿佛飛翔般自由自在。
接下來,詩詞轉向表達對李子儀的祝福和期望。"暫借行人持玉節",意味著作者暫時借用行人之手,向李子儀送去祝賀之禮。"屢陪方伯展朱旂",表達了作者多次陪同李子儀,在盛大的儀式上展示紅色的旗幟,象征著吉祥和榮耀。最后兩句"料君早晚趨嚴召,安穩乘歸從六騑"寄托了作者對李子儀的期望,希望他能早日獲得重要的召喚,安全地返回,并且在六匹駿馬的陪同下歸來。
整首詩以馬喻人,通過對馬的描繪來表達對李子儀的敬佩和祝福。馬在古代文化中被賦予了忠誠、勇敢、奔放的象征意義,因此通過馬的形象,詩人將這些美好的品質寄托于李子儀身上,表達了他對李子儀的崇敬和對其未來的美好祝愿。整首詩行云流水,意境清新,用詞簡練,寓意深遠,是一首傳頌李子儀功績和美德的佳作。
“安穩乘歸從六騑”全詩拼音讀音對照參考
hé lǐ zǐ yí yíng zhōu jiè mǎ jì ān fǔ dài zhì
和李子儀瀛州借馬寄安撫待制
sāi cǎo huáng míng xù mù féi, wài xián qiān sì qì zēng wēi.
塞草黃明畜牧肥,外閑千駟氣增威。
quán qí máo gǔ sēn xiāng yìng, yǎo niǎo jīng shén dòng ruò fēi.
權奇毛骨森相映,騕褭精神動若飛。
zàn jiè xíng rén chí yù jié, lǚ péi fāng bó zhǎn zhū qí.
暫借行人持玉節,屢陪方伯展朱旂。
liào jūn zǎo wǎn qū yán zhào, ān wěn chéng guī cóng liù fēi.
料君早晚趨嚴召,安穩乘歸從六騑。
“安穩乘歸從六騑”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。