“物色偏能動旅情”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“物色偏能動旅情”全詩
日上東扶千嶂影,風來空谷萬號聲。
人心自覺悲殊土,物色偏能動旅情。
況是天恩懷景俗,不妨游覽趁嚴程。
分類:
《早行新館道中》蘇頌 翻譯、賞析和詩意
《早行新館道中》是蘇頌創作的一首宋代詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
經過數天霜雪勞累的晨間征程,
再次來到荒涼的胡疆,百感交集。
太陽升起,東方的千嶂投下影子,
風吹過,空谷中回蕩萬千聲音。
我心中感慨自憐異鄉的困境,
四周景物引發我旅途的情感。
何況這天賜的恩澤和美景,
何妨趁著嚴寒勇往直前去游覽。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人早晨從新館出發的情景,經歷了寒冷的霜雪和辛勞的征程后,再次來到胡疆地區。詩人在旅途中感受到了各種復雜的情感。太陽升起時,東方的山峰在地面上投下巨大的影子,而風吹過空谷時,回蕩著無窮的聲音。詩人心中感慨自憐,觸景生情,感嘆異鄉的困境。然而,他也意識到了這片土地的獨特之美,決心在嚴寒的環境下繼續游覽。
賞析:
這首詩詞以蘇頌獨特的筆觸展現了旅行的情景和詩人的感受。通過描寫霜雪勞累的晨間征程和胡疆的荒涼景色,詩人表達了對旅途的疲憊和對異鄉環境的感慨。然而,詩中也透露出對自然景觀的贊美和對旅行的熱情。太陽升起和風吹過的描寫,給詩詞增添了一種壯麗的氛圍,使讀者感受到自然界的力量和美麗。詩人通過對自己內心感受的描寫,展現了對異鄉風土人情的思考和對旅行經歷的珍視。整首詩詞以蘇頌獨有的筆調,展示了對旅行和自然的熱愛,同時也反映了詩人對人生境遇的深刻思考和對美好事物的追求。
“物色偏能動旅情”全詩拼音讀音對照參考
zǎo xíng xīn guǎn dào zhōng
早行新館道中
jīng xún shuāng xuě juàn chén zhēng, zhòng dào hú jiāng bǎi gǎn shēng.
經旬霜雪倦晨征,重到胡疆百感生。
rì shàng dōng fú qiān zhàng yǐng, fēng lái kōng gǔ wàn hào shēng.
日上東扶千嶂影,風來空谷萬號聲。
rén xīn zì jué bēi shū tǔ, wù sè piān néng dòng lǚ qíng.
人心自覺悲殊土,物色偏能動旅情。
kuàng shì tiān ēn huái jǐng sú, bù fáng yóu lǎn chèn yán chéng.
況是天恩懷景俗,不妨游覽趁嚴程。
“物色偏能動旅情”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。