“未副初心愧昔賢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“未副初心愧昔賢”全詩
文如潘陸傾江海,學造重黎絕地天。
簪紱棄來名已厭,鄉閭歸后樂應全。
冥飛尚隱樊籠舊,未副初心愧昔賢。
分類:
《次韻致政華殿丞懷舊見寄》蘇頌 翻譯、賞析和詩意
《次韻致政華殿丞懷舊見寄》是蘇頌創作的一首宋代詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
佩韘相從四紀前,
鯉庭論契荷忘年。
文如潘陸傾江海,
學造重黎絕地天。
簪紱棄來名已厭,
鄉閭歸后樂應全。
冥飛尚隱樊籠舊,
未副初心愧昔賢。
詩意:
這首詩詞表達了作者蘇頌對過去的懷舊之情。他回首過去,回想起與政華殿丞相從很久以前就結下的深厚友誼。在鯉庭上,他們曾經共同討論著契誼之事,而現在卻已經忘記了多少年月的時光。蘇頌認為,他的文學成就可以與潘岳、陸游相媲美,他的學問可以媲美重黎之人,這些都是超越了塵世間常人所能達到的境界。然而,他放棄了官職和名聲,回到故鄉,享受著田園生活。盡管他的才華被束縛在過去的框架之中,但他仍然懷念著昔日的輝煌,對自己未能實現初心感到愧疚。
賞析:
這首詩詞以蘇頌懷舊之情為主題,通過對過去友誼和個人成就的回憶,表達了作者內心的復雜情感。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,展現了蘇頌對自己文學和學術成就的自豪感,同時也顯露出他對過去輝煌時光的留戀和對未能實現初心的愧疚之情。
首先,詩中的佩韘、鯉庭、政華殿丞等形象都是與作者過去的友誼和工作環境相關的象征。佩韘是古代官吏的儀仗,代表著作者與政華殿丞長久以來的朝夕相處;鯉庭是指宮中的荷花池,象征著兩人共同討論契誼之事的場所。這些形象使詩詞具有了鮮明的時代背景和情感基礎。
其次,詩中的文如潘陸、學造重黎等比喻手法,展現了作者對自己文學和學術成就的自豪感。潘陸是指潘岳和陸游,兩位文學家都以才華橫溢和作品卓越而著稱;重黎指的是古代傳世的帝王之書《重修國史》。通過將自己的文學和學術成就與這些名人媲美,作者表達了對自己過去努力的肯定和自豪之情。
最后,詩中的簪紱棄來、鄉閭歸后等描寫,展示了作者放棄名利回歸故鄉的選擇和對過去輝煌時光的留戀之情。簪紱是指官職和官服,作者放棄了這些權力和光鮮,選擇回到故鄉過簡樸的生活。鄉閭是指故鄉的村莊和鄉里,歸后表示作者回到故鄉的喜悅。這些描寫表達了作者對寧靜生活的向往和對過去光輝歲月的懷念之情。
總體而言,這首詩詞通過對過去友誼、個人成就和生活選擇的回憶,展現了作者內心的復雜情感。它既有對過去輝煌時光的自豪和懷念,也有對未能實現初心的愧疚和自責。通過豐富的意象和修辭手法的運用,詩詞給讀者帶來了對過去時光和個人追求的思考,引發了共鳴和思考。
“未副初心愧昔賢”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn zhì zhèng huá diàn chéng huái jiù jiàn jì
次韻致政華殿丞懷舊見寄
pèi shè xiāng cóng sì jì qián, lǐ tíng lùn qì hé wàng nián.
佩韘相從四紀前,鯉庭論契荷忘年。
wén rú pān lù qīng jiāng hǎi, xué zào zhòng lí jué dì tiān.
文如潘陸傾江海,學造重黎絕地天。
zān fú qì lái míng yǐ yàn, xiāng lǘ guī hòu lè yīng quán.
簪紱棄來名已厭,鄉閭歸后樂應全。
míng fēi shàng yǐn fán lóng jiù, wèi fù chū xīn kuì xī xián.
冥飛尚隱樊籠舊,未副初心愧昔賢。
“未副初心愧昔賢”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。