“氣凌星斗劍光寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“氣凌星斗劍光寒”全詩
邊侯顧遇勞紆軫,驛舍留連暫憩鞍。
義貫雪霜松操古,氣凌星斗劍光寒。
待君早晚功名就,重約虛齋論隱桓。
分類:
《和安撫王臨騏驥見寄》蘇頌 翻譯、賞析和詩意
《和安撫王臨騏驥見寄》是宋代蘇頌創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
十月河濱土未乾,行人裘褐苦沾汗。
在十月的時候,河濱的土地還未干燥,行人穿著皮毛衣服,辛苦地沾滿了汗水。
邊侯顧遇勞紆軫,驛舍留連暫憩鞍。
邊防將領回顧自己遇到的辛勞困苦,驛站里稍作休息,留連片刻,暫時放松馬鞍。
義貫雪霜松操古,氣凌星斗劍光寒。
他們的忠誠貫穿于冰雪、霜露和蒼松之中,保持古代忠義的操守。他們的氣概高傲如同星斗閃爍的劍光一般寒冷。
待君早晚功名就,重約虛齋論隱桓。
期待您早晚能夠取得功名,再次約定在空虛的書齋里討論隱逸之道。
這首詩詞表達了作者對行人辛勞的同情和對邊防將領的贊頌。行人在十月的河濱土地上辛苦行走,穿著簡陋的皮毛衣服,沾滿了汗水。邊防將領為了守衛邊疆,承擔著艱巨的任務和辛勞的勞作,但他們依然保持著古代忠誠的操守和高傲的氣概。詩人期待著這些邊防將領能夠早日獲得功名,再次相聚在虛齋之中,共同探討隱逸之道。
這首詩詞通過描繪行人和邊防將領的形象,展現了他們的辛勞與忠誠,表達了對他們的敬意和祝福。同時,詩中運用了自然景物和古代典故的描寫手法,增添了詩詞的意境和韻味。整體而言,這首詩詞展示了蘇頌對邊防將士的贊美和對功名的期待,以及對隱逸思想的追求。
“氣凌星斗劍光寒”全詩拼音讀音對照參考
hé ān fǔ wáng lín qí jì jiàn jì
和安撫王臨騏驥見寄
shí yuè hé bīn tǔ wèi gān, xíng rén qiú hè kǔ zhān hàn.
十月河濱土未乾,行人裘褐苦沾汗。
biān hóu gù yù láo yū zhěn, yì shě liú lián zàn qì ān.
邊侯顧遇勞紆軫,驛舍留連暫憩鞍。
yì guàn xuě shuāng sōng cāo gǔ, qì líng xīng dǒu jiàn guāng hán.
義貫雪霜松操古,氣凌星斗劍光寒。
dài jūn zǎo wǎn gōng míng jiù, zhòng yuē xū zhāi lùn yǐn huán.
待君早晚功名就,重約虛齋論隱桓。
“氣凌星斗劍光寒”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。