“并馳絕塞待燕鄰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“并馳絕塞待燕鄰”全詩
闊別經年勞遠夢,留連此日奉清塵。
威行列郡連營肅,恩浹諸戎異域春。
愿學子云承漢詔,未央宮壁頌功臣。
分類:
《和李子儀寄吳仲庶》蘇頌 翻譯、賞析和詩意
《和李子儀寄吳仲庶》是蘇頌所作,描繪了作者與李子儀在邊塞相聚的情景。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
并馳絕塞待燕鄰,
喜過重關值故人。
闊別經年勞遠夢,
留連此日奉清塵。
威行列郡連營肅,
恩浹諸戎異域春。
愿學子云承漢詔,
未央宮壁頌功臣。
詩意:
詩詞以作者與李子儀在邊塞相見為背景,表達了作者對李子儀的重逢之喜悅。蘇頌長期離鄉背井,與李子儀的分別已經有多年之久,這次相會讓他感到非常愉悅。詩詞中還涵蓋了對李子儀的景仰和對他在異域邊疆上英勇才略的贊美。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了作者與李子儀的重逢場景。詩的開頭,“并馳絕塞待燕鄰”,表現了作者在邊塞等待燕山地區的李子儀的到來,刻畫了作者對他的期盼之情。接著,“喜過重關值故人”,表達了作者與李子儀相遇的喜悅之情,兩人重逢于重重關隘之外,增加了情感的強烈度。
接下來的兩句,“闊別經年勞遠夢,留連此日奉清塵”,表達了作者與李子儀長時間分別的辛苦和思念之情。作者與李子儀長期離鄉背井,在異鄉漂泊,思念家鄉,此刻與李子儀相聚,心情無比舒暢。
后兩句,“威行列郡連營肅,恩浹諸戎異域春”,表現了李子儀在異域邊疆上的威儀和功勛。他在列郡之中威嚴行走,軍營顯得莊重肅穆。他的恩德滋潤著這些異域的戎狄,使得他們也感受到了春天的氣息。
最后兩句,“愿學子云承漢詔,未央宮壁頌功臣”,表達了作者對李子儀的敬仰和希望。他希望李子儀能夠受到朝廷的賞識和重用,成為朝廷宮廷中崇高的功臣,受到學子們的歌頌。
這首詩詞通過簡潔而富有表情的語言,表達了作者與李子儀重逢的喜悅和對李子儀的景仰之情,同時也展現了李子儀在異域邊疆上的威儀和功勛。整首詩氣勢恢弘,情感真摯,既描繪了作者個人的喜悅與思念,也抒發了對李子儀的敬佩和期望。
“并馳絕塞待燕鄰”全詩拼音讀音對照參考
hé lǐ zǐ yí jì wú zhòng shù
和李子儀寄吳仲庶
bìng chí jué sāi dài yàn lín, xǐ guò zhòng guān zhí gù rén.
并馳絕塞待燕鄰,喜過重關值故人。
kuò bié jīng nián láo yuǎn mèng, liú lián cǐ rì fèng qīng chén.
闊別經年勞遠夢,留連此日奉清塵。
wēi háng liè jùn lián yíng sù, ēn jiā zhū róng yì yù chūn.
威行列郡連營肅,恩浹諸戎異域春。
yuàn xué zǐ yún chéng hàn zhào, wèi yāng gōng bì sòng gōng chén.
愿學子云承漢詔,未央宮壁頌功臣。
“并馳絕塞待燕鄰”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。