“兼懷惠連雪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兼懷惠連雪”全詩
庭前聞清唳,天外見寒月。
舞愛素琴橫,饑思朝露潔。
問爾誰為群,威鳳在丹穴。
分類:
《與諸同僚偶會賦八題·邑署獨鶴》蘇頌 翻譯、賞析和詩意
《與諸同僚偶會賦八題·邑署獨鶴》是蘇頌在宋代創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
常賦士衡云,兼懷惠連雪。
庭前聞清唳,天外見寒月。
舞愛素琴橫,饑思朝露潔。
問爾誰為群,威鳳在丹穴。
詩意:
這首詩詞以蘇頌與同僚相會的場景為背景,通過八個題目來表達詩人的情感和思考。詩中描述了士衡云常常吟詠詩篇,同時懷念惠連的雪景。在庭院里,聽到了清脆的鶴鳴聲,抬頭可見天空中的寒冷明月。蘇頌喜愛彈奏素琴,渴望清晨的露水洗凈內心的渴望。他詢問自己,誰能與他一同成為志同道合的朋友,如同鳳凰那樣威嚴地存在于丹穴之中。
賞析:
《與諸同僚偶會賦八題·邑署獨鶴》一詩以簡潔的語言描繪了蘇頌內心的情感和思考。詩人通過對士衡云和惠連雪的提及,表達了對朋友和美好事物的懷念之情。庭院中清脆的鶴鳴聲和寒冷的明月,為詩中的場景增添了一抹寧靜和凄涼的意境。蘇頌對于素琴的熱愛,以及對清晨露水的向往,折射出他對于寧靜和純潔的追求。最后,他思考著自己是否能夠找到志同道合的伙伴,以及鳳凰那樣威嚴的存在,展現出對于理想和希望的追求。
這首詩詞以簡練的語言表達了蘇頌內心的情感和對理想的追求,情感真摯、意境深遠。通過對自然景物和自身情感的描繪,詩人傳達出對友誼、美好事物和純潔境界的向往。整首詩詞給人以寧靜、凄涼的感覺,同時又透露出追求和希望的力量,令人回味無窮。
“兼懷惠連雪”全詩拼音讀音對照參考
yǔ zhū tóng liáo ǒu huì fù bā tí yì shǔ dú hè
與諸同僚偶會賦八題·邑署獨鶴
cháng fù shì héng yún, jiān huái huì lián xuě.
常賦士衡云,兼懷惠連雪。
tíng qián wén qīng lì, tiān wài jiàn hán yuè.
庭前聞清唳,天外見寒月。
wǔ ài sù qín héng, jī sī zhāo lù jié.
舞愛素琴橫,饑思朝露潔。
wèn ěr shuí wèi qún, wēi fèng zài dān xué.
問爾誰為群,威鳳在丹穴。
“兼懷惠連雪”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。