“飛云戀客衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“飛云戀客衣”全詩
城南時一到,山寺幾忘歸。
新竹當行徑,飛云戀客衣。
誰能詠招隱,向此息塵機。
分類:
《和林成之五題》蘇頌 翻譯、賞析和詩意
《和林成之五題·城南》是蘇頌創作的一首宋代詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
城南時一到,
當我來到城南,
山寺幾忘歸。
山寺美景令我沉醉,幾乎忘記了回家的路。
新竹當行徑,
行走在新竹林間,
飛云戀客衣。
飄動的云彩如同喜愛的客人,繞著我的衣袖舞動。
誰能詠招隱,
有誰能歌頌這隱居的生活,
向此息塵機。
向這里的寧靜生活告別塵世的繁忙和紛擾。
詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人來到城南山寺的場景,他深深被山寺的美景所吸引,幾乎忘記了回家的路。他行走在新竹林間,飛舞的云彩如同戀人般纏繞著他的衣袖。最后,他思考著是否有人能夠歌頌這種隱居的生活,遠離塵囂,過上寧靜的生活。
整首詩以自然景色和隱居思考為主題,表達了詩人對自然之美的贊嘆和對隱居生活的向往。詩人在城南山寺中感受到了寧靜與滿足,山寺的景色使他忘記了塵世的紛擾。新竹行徑和飛云的描繪增強了整首詩的生動感,使讀者能夠身臨其境地感受到詩人所描述的美景和寧靜。
最后兩句表達了詩人對隱居生活的向往,他思考是否有人能夠歌頌這種清凈的生活方式,遠離塵世的喧囂,過上寧靜、簡樸的生活。這種思考也反映了詩人對于人生意義和價值觀的思考,倡導追求內心的寧靜和平和。
整體而言,這首詩以其簡潔的語言和生動的描寫,表達了詩人對自然之美和隱居生活的向往,同時也引發讀者對于生活和內心追求的思考。
“飛云戀客衣”全詩拼音讀音對照參考
hé lín chéng zhī wǔ tí
和林成之五題
xīn lè jiāo yuán jǐng, rén yīng shì wǒ xī.
心樂郊原景,人應似我稀。
chéng nán shí yí dào, shān sì jǐ wàng guī.
城南時一到,山寺幾忘歸。
xīn zhú dāng háng jìng, fēi yún liàn kè yī.
新竹當行徑,飛云戀客衣。
shuí néng yǒng zhāo yǐn, xiàng cǐ xī chén jī.
誰能詠招隱,向此息塵機。
“飛云戀客衣”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。