“牧羊山下動成群”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“牧羊山下動成群”全詩
自免觸藩羸角困,應無挾策讀書人。
氈裘冬獵千皮富,湩酪朝中百品珍。
生計不贏衣食足,土風猶似茹毛純。
分類:
《胡人牧》蘇頌 翻譯、賞析和詩意
《胡人牧》是蘇頌所寫的一首詩詞。這首詩描繪了胡人在牧羊山下的生活場景,表達了他們樸素自然、與世無爭的生活態度。
詩詞的中文譯文、詩意和賞析如下:
中文譯文:
胡人牧,牧羊山下動成群,
嚙草眠,沙淺水濱。
自免觸藩羸角困,
應無挾策讀書人。
氈裘冬獵千皮富,
湩酪朝中百品珍。
生計不贏衣食足,
土風猶似茹毛純。
詩意:
《胡人牧》描繪了牧羊山下的胡人生活,展現了他們樸素、自然的生活方式。詩人通過描繪胡人與大自然的親密接觸,以及他們不受世俗束縛的狀態,表達了對純樸生活的贊美和向往。詩中還表達了胡人過著貧困但自足的生活,以及他們與世無爭、不事讀書的態度。
賞析:
《胡人牧》以簡潔的筆觸勾勒出了牧羊山下的胡人生活場景。詩中的描寫充滿了自然的意象,如牧羊成群、嚙草眠臥、沙灘淺水,給人一種寧靜、宜人的感覺。通過描述胡人不受藩籬羸弱的困擾,以及他們不以讀書為事的態度,詩人對胡人的生活態度進行了贊美。詩詞樸實無華,語言簡練,構思巧妙,表達了詩人對自然和純樸生活的向往,同時也對過于功利與世俗的人們提出了一定的反思。
整首詩通過對胡人牧羊生活的描繪,表達了對自然、純樸生活的贊美,并對過于功利與世俗的生活方式提出了思考。它以簡潔的語言和生動的意象,展示了詩人對大自然和人類生活狀態的獨特感悟,給人以啟迪和思考。
“牧羊山下動成群”全詩拼音讀音對照參考
hú rén mù
胡人牧
mù yáng shān xià dòng chéng qún, niè cǎo mián shā qiǎn shuǐ bīn.
牧羊山下動成群,嚙草眠沙淺水濱。
zì miǎn chù fān léi jiǎo kùn, yīng wú xié cè dú shū rén.
自免觸藩羸角困,應無挾策讀書人。
zhān qiú dōng liè qiān pí fù, dòng lào cháo zhōng bǎi pǐn zhēn.
氈裘冬獵千皮富,湩酪朝中百品珍。
shēng jì bù yíng yī shí zú, tǔ fēng yóu shì rú máo chún.
生計不贏衣食足,土風猶似茹毛純。
“牧羊山下動成群”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。