“諸儒師表今亡矣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“諸儒師表今亡矣”全詩
平時寵祿由稽古,不朽聲名在立言。
駟馬嘶鳴還故國,素車奔走送高原。
諸儒師表今亡矣,惟有清風愯后昆。
分類:
《侍讀給事王公挽辭三首》蘇頌 翻譯、賞析和詩意
《侍讀給事王公挽辭三首》是蘇頌創作的一首詩詞,描繪了他對王公的離去和對他們的贊頌之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
離開朝廷,我向您致辭,感嘆舊日的學者。我為您追悼并紀念您的功德。平日里,您以稽古之學得到了寵祿,您的聲名將永垂不朽。駟馬嘶鳴,您將回到您的故國,我駕著簡樸的車輛送您上高原。如今,眾多的儒者和先賢已經離去,唯獨清風依舊,仍在吹拂著后來者。
詩意:
這首詩詞表達了蘇頌對離去的王公的深深思念和對他們的贊美之情。他稱頌王公們在朝廷中的學識和才華,認為他們的聲名將永遠留存于人們的口中。詩人表達了對王公們回歸故國的祝福,并用簡樸的車輛送行,展現了對他們高尚品德的敬仰。最后,詩人感嘆時光荏苒,先賢已逝,唯有清風依舊,仍然能夠激勵后來者。
賞析:
這首詩詞通過對王公們的離去進行抒情,展示了作者的感慨和敬意。蘇頌以樸實的語言表達了對王公們在朝廷中的貢獻和學識的贊揚,強調他們的聲名將永遠流傳下去。駟馬嘶鳴、素車奔走的場景描繪了王公們返鄉的壯麗景象,同時也凸顯了詩人對他們的敬仰與祝福。最后,詩人以儒家思想中的清風比喻后來者的學識和品德,表達了對后輩學子的期望和鼓勵。
整首詩詞以簡練明快的語言展開,既表達了對王公的懷念之情,又抒發了對清風后昆的期待。蘇頌通過這首詩詞,表達了他對傳統文化與學術的珍視和推崇,同時也展示了他對離去者的深深懷念和對后代學者的期望。
“諸儒師表今亡矣”全詩拼音讀音對照參考
shì dú jǐ shì wáng gōng wǎn cí sān shǒu
侍讀給事王公挽辭三首
jīng wò zī jiē jiù xué chén, lěi zhāng zhuī cè liǎng yōu ēn.
經幄咨嗟舊學臣,誄章追冊兩優恩。
píng shí chǒng lù yóu jī gǔ, bù xiǔ shēng míng zài lì yán.
平時寵祿由稽古,不朽聲名在立言。
sì mǎ sī míng hái gù guó, sù chē bēn zǒu sòng gāo yuán.
駟馬嘶鳴還故國,素車奔走送高原。
zhū rú shī biǎo jīn wáng yǐ, wéi yǒu qīng fēng sǒng hòu kūn.
諸儒師表今亡矣,惟有清風愯后昆。
“諸儒師表今亡矣”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。