“萬壑千巖南地有”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萬壑千巖南地有”全詩
萬壑千巖南地有,扁舟短棹此間無。
因嗟好景當邊塞,卻動歸心憶具區。
終待使還酬雅志,左符重乞守江湖。
分類:
《同事合使見問奚國山水何如江鄉以詩答之》蘇頌 翻譯、賞析和詩意
《同事合使見問奚國山水何如江鄉以詩答之》是蘇頌所寫的一首宋代詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
同事合使前來問我,奚國的山水如何?與江鄉之景相比,有何不同之處?盡管土地相同,但風俗各異。南方有著萬壑千巖的地勢,但這里卻沒有適合扁舟和短棹的水域。我不禁感嘆這美景應當出現在邊塞之地,而我內心卻無法忘懷故土。最終,等待著使者回來,以此回應他們的雅志。我再次請求左符的支持,守護江湖。
詩意:
這首詩詞表達了蘇頌對江南和奚疆山水的對比以及對故鄉的思念之情。詩人以同事為名,以問答的形式回答了對方關于奚國山水和江南景色的問題。他描述了奚國的山水壯麗,但卻無法與江南的水鄉風光相媲美。盡管如此,詩人仍然留戀故土,希望有一天能夠回歸并以詩歌表達自己的情感。最后,他請求左符的支持,表達了自己守護家園的決心。
賞析:
這首詩詞通過對奚國山水和江南景色的對比,展現了詩人對故鄉的思念之情。詩人以客觀的角度描繪了奚國的山水景色,用"萬壑千巖"形容其壯麗的地勢。然而,他也直言其地水域并不適合扁舟和短棹,與江南的水鄉風光有所不同。這種對比不僅展現了不同地域的自然特色,也折射出詩人對江南景色的喜愛與思念。
詩人在描述奚國山水的同時,表達了對故土的眷戀之情。他感嘆美景應當出現在邊塞之地,暗示自己身處異鄉,心中始終念念不忘故土。最后,詩人期待著使者的回歸,并希望能以詩歌表達自己的情感和對故土的思念。
整首詩詞情感真摯,描寫精細,通過對比和表達對故鄉的眷戀,展示了詩人的情感世界和對家園的深情厚意。
“萬壑千巖南地有”全詩拼音讀音對照參考
tóng shì hé shǐ jiàn wèn xī guó shān shuǐ hé rú jiāng xiāng yǐ shī dá zhī
同事合使見問奚國山水何如江鄉以詩答之
xī jiāng shān shuǐ bǐ dōng wú, wù sè suī tóng tǔ sú shū.
奚疆山水比東吳,物色雖同土俗殊。
wàn hè qiān yán nán dì yǒu, piān zhōu duǎn zhào cǐ jiān wú.
萬壑千巖南地有,扁舟短棹此間無。
yīn jiē hǎo jǐng dāng biān sài, què dòng guī xīn yì jù qū.
因嗟好景當邊塞,卻動歸心憶具區。
zhōng dài shǐ hái chóu yǎ zhì, zuǒ fú zhòng qǐ shǒu jiāng hú.
終待使還酬雅志,左符重乞守江湖。
“萬壑千巖南地有”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。