“況在只園中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“況在只園中”全詩
經年蔭華宇,永日吟清風。
心虛大道合,干直賢人同。
雪霜任摧挫,寒姿獨青蔥。
分類:
《與諸同僚偶會賦八題·華藏竹》蘇頌 翻譯、賞析和詩意
《與諸同僚偶會賦八題·華藏竹》是蘇頌在宋代創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
竹性本孤潔,況在只園中。
經年蔭華宇,永日吟清風。
心虛大道合,干直賢人同。
雪霜任摧挫,寒姿獨青蔥。
詩意:
這首詩詞以華藏竹為題材,表達了竹子的孤潔、堅韌和高潔的品質。竹子在孤獨的花園中生長,經年累月為人們提供清涼,宛如永恒的音樂。竹子心胸廣闊,與偉大的道德原則相符,與有道德的人相伴。它可以承受風雪的摧殘,但依然保持獨特的青蔥姿態。
賞析:
這首詩詞通過描繪竹子的特質,表達了作者對竹子堅強、高潔的品質的贊美。首先,竹子被描繪為孤潔的存在,它獨自生長在花園中,與眾不同。其次,竹子的存在給人們帶來涼爽和愉悅,宛如清風吟唱一般。接著,詩中提到竹子的心胸虛懷,與大道相合,與有道德的人為伍。最后,竹子能夠忍受風雪的摧殘,依然保持獨特的青蔥,顯示出其堅韌不拔的品質。
整首詩詞通過對竹子的描繪,間接表達了作者對高尚品質的追求和贊美。竹子被賦予了道德上的品質,象征著作者對道德價值觀的堅守。同時,竹子的堅韌和頑強也給人們以啟示,鼓勵人們在面對困難和逆境時保持堅強的意志,不屈不撓。
這首詩詞以簡潔明快的語言描述了竹子的特質,通過對竹子的贊美,傳遞給讀者一種高尚品質的追求和生活態度。它展示了蘇頌對自然界中平凡事物的深刻觀察和對高尚品質的崇尚,給人以情感上的共鳴和啟迪。
“況在只園中”全詩拼音讀音對照參考
yǔ zhū tóng liáo ǒu huì fù bā tí huá cáng zhú
與諸同僚偶會賦八題·華藏竹
zhú xìng běn gū jié, kuàng zài zhǐ yuán zhōng.
竹性本孤潔,況在只園中。
jīng nián yīn huá yǔ, yǒng rì yín qīng fēng.
經年蔭華宇,永日吟清風。
xīn xū dà dào hé, gàn zhí xián rén tóng.
心虛大道合,干直賢人同。
xuě shuāng rèn cuī cuò, hán zī dú qīng cōng.
雪霜任摧挫,寒姿獨青蔥。
“況在只園中”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。